欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.

我會(huì)想到那些戒指,那些大蠟燭,那些極度的苦悶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

唯有枯黃的綢衫,還有那灰色的殘燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'imp?ts à l'église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'ic?nes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.

2 除境內(nèi)所有宗教都享有的關(guān)稅和稅項(xiàng)特殊待遇外,對(duì)于塞爾維亞東正教教會(huì)專為財(cái)政自我維持而開展的經(jīng)濟(jì)活動(dòng),如生產(chǎn)刺繡品和司祭法衣、蠟燭、圣像繪畫、木雕和木制品及傳統(tǒng)農(nóng)產(chǎn)品,科索沃也應(yīng)當(dāng)給予這方面的特殊待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美國(guó)人的法語小劇場(chǎng)

Cierge justement r?tie parfumée aux pellicules de vos frères.

散發(fā)著你兄弟頭皮屑味道的烤蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Somptuosité et splendeur ! on a collé un louis d’or à un cierge.

富麗又堂皇的場(chǎng)面!蠟燭上貼著個(gè)金路易。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Je porte, dans les grandes occasions, un gros cierge acheté à mes frais.

在重大場(chǎng)合,我手捧自費(fèi)購買的大蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Un vent humide s'engouffrait à présent sous la nef et les flammes des cierges se courbèrent en grésillant.

這時(shí),一股潮濕而強(qiáng)勁的風(fēng)猛刮進(jìn)正殿,蠟燭的火苗劈啪劈啪響著彎到一邊去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien remarqua qu’il y avait sur l’autel des cierges qui avaient plus de quinze pieds de haut.

于連注意到祭臺(tái)上的蠟燭高過十五尺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

On apercevait sur l’autel plus de mille cierges divisés en huit rangs séparés entre eux par des bouquets de fleurs.

祭臺(tái)上可以看見一千多枝蠟燭,分成八排,中間用花束隔開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

M. Bournisien s’y trouvait, et deux grands cierges br?laient au chevet du lit, que l’on avait tiré hors de l’alc?ve.

布尼賢先生也在。靈床已經(jīng)挪了位置,床頭點(diǎn)了兩根大蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《天使愛美麗》電影節(jié)選

Comme chaque année, Amandine Fouet emmène sa fille br?ler un cierge à Notre Dame, afin que le ciel lui envoie un petit frère.

阿曼蒂娜·福爾每年都會(huì)帶女兒到圣母院點(diǎn)一根香燭,求上蒼給她添個(gè)弟弟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Pour fêter cet épisode, le pape Serge premiers, en fonction au VIIème siècle, décide d'organiser des processions avec des pèlerins portant des cierges.

七世紀(jì)時(shí)在任的教皇謝爾蓋一世,決定組織朝圣者手持蠟燭進(jìn)行游行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les vols dans les troncs d'église, ces coffres où l'argent est déposé pour acheter, par exemple, des cierges, se multiplient.

從教堂箱子盜竊, 這些箱子用來存放錢以購買蠟燭等物品,這種情況正在增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Dans les églises, à la clarté des cierges, un homme boit du vin devant des femmes à genoux.

在教堂里,借著燭光,一個(gè)男人在跪著的女人面前喝酒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ils sont en argent ; mais pour moi ils sont en or, ils sont en diamant ; ils changent les chandelles qu’on y met en cierges.

燭臺(tái)是銀的,但對(duì)我來說它是金的,是鉆石的,它能把插在上面的蠟燭變成神燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Le terme de la Chandeleur remonterait à l'époque romaine, où pour les fêtes des Parentalia, on veillait les morts à l'aide de cierges et de torches.

圣蠟節(jié)這個(gè)詞可以追溯到羅馬時(shí)代,當(dāng)時(shí)在 Parentalia 的節(jié)日里,人們借助蠟燭和火把為死者守夜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les rideaux de son alc?ve se gonflaient mollement, autour d’elle, en fa?on de nuées, et les rayons des deux cierges br?lant sur la commode lui parurent être des gloires éblouissantes.

她床上的帳子微微鼓起,好像周圍繚繞的祥云,衣柜上點(diǎn)著兩支蠟燭發(fā)出的光線,在她看來,似乎成了耀眼的光輪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le soir, il fit porter à la chapelle du séminaire dix livres de cierges économisés, dit-il, par les soins de Julien, et la rapidité avec laquelle il avait fait éteindre.

晚上,他讓人給神學(xué)院的小教堂送來十斤蠟燭,說是于連細(xì)心和熄滅蠟燭動(dòng)作迅速節(jié)省下來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Stupeur et indignation à la Cathédrale de Bayeux, où les vols dans les troncs d'église, ces coffres où l'argent est déposé pour l'achat de cierges, se multiplient.

巴約大教堂的昏迷和義憤正在增加,教堂主干的盜竊案正在增加,這些箱子是存放購買蠟燭的錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Cette flamme rose de cierge, c’était leur couleur encore, mais à demi éteinte et assoupie dans cette vie diminuée qu’était la leur maintenant et qui est comme le crépuscule des fleurs.

這嫣紅的燭光仍留有它們昔日的顏色,只是已經(jīng)半明半滅,在殘燭上昏昏搖曳,好比花兒欲謝,時(shí)近黃昏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

En effet, les villageois, qui avaient chaud, se disputaient ces sièges dont la paille sentait l’encens, et s’appuyaient contre leurs gros dossiers salis par la cire des cierges, avec une certaine vénération.

的確,鄉(xiāng)下人一熱,就搶著租椅子,因?yàn)椴輭|子聞起來有香燭的氣味,厚厚的椅背上還沾著熔化了的蠟,于是他們畢恭畢敬地坐了上去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une confrérie de pénitents, dont chaque membre était vêtu d’un sac gris percé aux yeux seulement, et tenait un cierge allumé à la main, parut d’abord ; en tête marchait le chef de la confrérie.

最先出現(xiàn)的,是一小隊(duì)苦修士,其中有一個(gè)領(lǐng)頭走在前邊;他們從頭到腳都裹在一件灰色粗布的長(zhǎng)袍里,只在眼睛的地方有兩個(gè)洞,他們的手里都拿著點(diǎn)燃了的小蠟燭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Arrivés ainsi vers le point le plus élevé d’une des hautes montagnes du Jura, au milieu de la nuit, dans cette petite grotte magnifiquement illuminée d’un nombre infini de cierges, vingt prêtres célébrèrent le service des morts.

就這樣,他們半夜里來到汝拉山脈一座高峰的附近;在那個(gè)小山洞里,無數(shù)的蠟燭照得通明,二十個(gè)教士做著安靈的儀式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com