La circonférence est le lieu des points situés à égale distance d'un point fixe.
圓周是跟一個(gè)定點(diǎn)保持相等距離的點(diǎn)的軌跡。
Actuellement se déroulent les étapes initiales du programme de santé de l'enfant du département de la santé qui veille au suivi des mensurations de la taille, du poids, de la circonférence de la tête des nourrissons, ainsi qu'à celui de la taille, du poids et des mesures de l'indice de masse corporelle (IMC) des enfants d'age préscolaire, des élèves de l'école primaire et des élèves agés de 15 ans.
在此期間(在監(jiān)測(cè)開(kāi)始階段),衛(wèi)生部按照“兒童健康計(jì)劃”對(duì)嬰兒進(jìn)行了身高、體重、頭圍測(cè)量,還對(duì)學(xué)齡前兒童、小學(xué)一年級(jí)學(xué)生和15周歲的學(xué)生進(jìn)行了身高、體重、BMI測(cè)量。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
L’espace ne manquait pas à l’intérieur de cet arbre gigantesque ; le feuillage, repoussé à la circonférence, laissait de grands intervalles largement dégagés, de véritables clairières, de l’air en abondance, de la fra?cheur partout.
在這棵大樹(shù)里,空間有的是。傘形枝葉的圓周開(kāi)了許多大缺口,和森林中的空隙一樣,放進(jìn)大量的空氣,到處都是陰涼的。
Entre eux se glissaient des éléphants marins, sortes de phoques à trompe courte et mobile, les géants de l’espèce, qui sur une circonférence de vingt pieds mesuraient une longueur de dix mètres.
在它們中間,又有海象踏來(lái)蹋去,這是帶有活動(dòng)的短鼻筒的海豹,是這種動(dòng)物中最巨大的類(lèi)型,周身二十英尺,長(zhǎng)十英尺。
Mais les canines et les incisives manquent à leur machoire inférieure, et quant aux canines supérieures, ce sont deux défenses longues de quatre-vingts centimètres qui en mesurent trente-trois à la circonférence de leur alvéole.
可是它們的下鄂沒(méi)有虎牙和門(mén)牙,至于上鄂的虎牙,那是兩枚長(zhǎng)八十厘米,下槽周圓三十三厘米的角牙。
Exclusivement portés à la cour, ces plateaux des robes atteignent des proportions démesurées atteignant parfois jusqu'à la circonférence d'une roue de carrosse, et rendant bien compliqué les mouvements en plus de balayer tout sur leur passage.
這種裙撐只在宮廷流行,裙子的寬度有時(shí)能達(dá)到一輛馬車(chē)輪子般的大小,不僅令行動(dòng)困難,也掃過(guò)路上的一切。
Cet ombu mesurait en hauteur une centaine de pieds, et pouvait couvrir de son ombre une circonférence de soixante toises. Tout cet échafaudage reposait sur trois grosses branches qui se trifurquaient au sommet du tronc large de six pieds.
這棵“翁比”樹(shù)大約有30多米高,濃蔭覆蓋著周?chē)s120平方米的面積。重重疊疊的樹(shù)葉都寄托在三個(gè)主枝的上面,這三個(gè)主枝從直徑將近6英尺粗的主干的頂上分開(kāi)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com