欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.

大量非法傳播的麻醉藥品和精神藥物正被進口到它們的國家。

評價該例句:好評差評指正

Shurgi avait été mortellement blessé par des terroristes palestiniens circulant en voiture.

他是被巴勒斯坦恐怖分子從行進的車中開槍打死的。

評價該例句:好評差評指正

Nombre d'armes circulant illégalement ont commencé par faire l'objet de transactions commerciales légales.

許多非法流通的武器都來自于合法貿(mào)易。

評價該例句:好評差評指正

Elle a par ailleurs refusé d'escorter les convois circulant entre Merdare et Kosovo Polje.

此外,駐科部隊也拒絕在Merdare和Kosovo Polje之間的車隊提供安全護送。

評價該例句:好評差評指正

La simple présence d'autres personnes circulant dans la galerie ne suffit pas à constituer un rassemblement.

其他人正在走過該林蔭步道這一事實不足以構(gòu)成一場集會。

評價該例句:好評差評指正

Elle s'est faite également l'écho des pays les plus touchés par l'emploi néfaste d'armes circulant illégalement.

它還對因錯誤使用非法流通的武器而受到最嚴重影響的國家的坦誠呼聲作出了回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Des cas d'arraisonnement inopportun de bateaux battant pavillon centrafricain et circulant sur le fleuve ont été signalés.

據(jù)報有對懸掛中非共和國國旗的河上航船進行不當檢查的情況。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe a constaté que l'abondance des armes circulant dans le pays rendait inutile toute importation massive.

專家組指出,科特迪瓦軍火供應(yīng)數(shù)量很多,因此無須大量進口武器。

評價該例句:好評差評指正

Elles réussissent à développer un capital circulant pour créer davantage d'emplois et de revenus dans leur collectivité.

她們成功地發(fā)展循環(huán)資金,在社區(qū)中創(chuàng)造更多工作機會和收入。

評價該例句:好評差評指正

Au cours des dernières années, nous avons vu un accroissement du nombre de véhicules circulant sur les routes des Fidji.

在過去幾年期間,斐濟境內(nèi)運行的車輛數(shù)量有所增加。

評價該例句:好評差評指正

Le fait qu'Isra?l ait activement contribué à la désinformation et la propagande circulant sur d'autres pays est encore plus paradoxal.

更具有諷刺意義的是,以色列本身就是積極對其他國家制造假情報和宣傳的根源。

評價該例句:好評差評指正

Tout en circulant au milieu de ce populaire, Fix, par une habitude de saprofession, dévisageait les passants d'un rapide coup d'oeil.

費克斯由于職業(yè)上的習慣,一面在人群里走著,一面打量著來往的行人。

評價該例句:好評差評指正

Le grand nombre des armes légères et munitions, notamment les grenades, circulant parmi la population, demeure extrêmement préoccupant pour la sécurité.

包括手榴彈在內(nèi)的小武器和彈藥在當?shù)鼐用裰写笠?guī)模流散,仍然是一個主要的安全方面的關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

Il était immatriculé par la Régie des voies aériennes dans le registre de Goma comme circulant sous le nom de KABI International.

戈馬空中航線管理局的航行日志顯示這次飛行以KABI International公司的名義進行。

評價該例句:好評差評指正

Les armées de guérilleros re?oivent des armes par des réseaux interconnectés de trafiquants, de criminels et d'insurgés circulant d'un pays à l'autre.

游擊隊通過跨越邊境活動的貿(mào)易商、罪犯和叛亂分子聯(lián)系網(wǎng)絡(luò)獲得武器。

評價該例句:好評差評指正

On estime à 8?millions le nombre d'armes légères circulant en Afrique de l'Ouest, et le recours à des mercenaires continue d'être extrêmement fréquent.

估計西非有800萬枚小武器,雇傭兵的活動持續(xù)發(fā)生,數(shù)目有幾十起之多。

評價該例句:好評差評指正

Conformément au Programme d'action, la Fédération de Russie s'est également employée activement à saisir, mettre au rebut et détruire les armes circulant illicitement.

根據(jù)《行動綱領(lǐng)》,俄羅斯聯(lián)邦也積極致力于查扣、報廢和銷毀非法流通的武器。

評價該例句:好評差評指正

Les états parties au Statut de Rome ont la responsabilité d'arrêter et de remettre à la Cour toute personne inculpée circulant sur leur territoire.

《羅馬規(guī)約》締約國有責任逮捕并交出前往其境內(nèi)的任何被告。

評價該例句:好評差評指正

Ces techniques servent en particulier à contr?ler les informations circulant par courrier électronique et via l'Internet, y compris dans les forums de discussion interactifs.

這些技術(shù)是特別用來通過電子郵件和因特網(wǎng),包括聊天管道,來控制信息。

評價該例句:好評差評指正

Le Zimbabwe a signalé que l'on estimait que 80?% du cannabis circulant dans le pays y étaient introduits en contrebande depuis les pays voisins.

津巴布韋報告說,在其邊境地區(qū)查出的80%的大麻是從鄰國偷運進來的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

萌芽 Germinal

C’était le mot d’ordre, répété, circulant de bouche en bouche : on voulait être sage.

咱們要老實聽話。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

On va attacher des plaques quadrillées pour comptabiliser le nombre d'impacts d'insectes tout en circulant.

- 我們將附加網(wǎng)格板以計算循環(huán)時的昆蟲撞擊次數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

2 adolescents circulant à trottinette ont perdu la vie.

兩名騎摩托車的少年失去了生命。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

à ces coutumes, il faut ajouter une fermeture précoce des frontières et la possible immunité acquise au contact d'autres virus circulant en Asie.

除了這些習俗外,還有及早關(guān)閉邊界以及由于在亞洲傳播的其他病毒而可能獲得的免疫力的原因。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Deux civils armés circulant à moto -des policiers selon la famille- ont ouvert le feu, l'enfant est décédé, son père grièvement blessé.

兩名騎著摩托車的武裝平民——據(jù)家屬稱是警察——開火,孩子死了,他的父親受了重傷。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

La télévision irakienne a montré des images du Premier ministre Ha?dar al Abadi, circulant dans les rues de Tikrit en portant un drapeau irakien.

伊拉克電視臺播放了總理海達爾·阿巴迪(Haidar al-Abadi)舉著伊拉克國旗走過提克里特街道的鏡頭。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

MM : Et d'ailleurs avant de partir pour le Japon, le président des états-Unis a parlé d'un virus circulant actuellement dans le monde : la variole du singe.

MM:順便說一句,在去日本之前,美國總統(tǒng)談到了一種目前在世界上流行的病毒:猴痘。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ici, sur la Promenade des Anglais, entre le 11 et le 14 juillet 2016, M. Lahouaiej-Bouhlel fera plusieurs selfies et sera filmé à 10 reprises par les caméras de la ville, circulant avec son camion.

在這里,在 Promenade des Anglais,2016 年 7 月 11 日至 14 日,Lahouaiej-Bouhlel 先生將拍攝幾張自拍照,并將被城市攝像機拍攝 10 次,駕駛他的卡車。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

" La majorité des victimes sont des étudiants et des civils circulant en minibus" , a-t-il dit par téléphone en assurant que le général Ahmed Mohamed Jimale Irfid, le tout nouveau chef d'état-major de l'armée somalienne, en avait réchappé.

“大多數(shù)受害者是乘坐小巴旅行的學生和平民,”他在電話中說,并保證索馬里新任陸軍參謀長艾哈邁德·穆罕默德·吉馬勒·艾爾菲德將軍幸免于難。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年3月合集

Des chercheurs sont parvenus à recenser les virus circulant dans une forêt du Gabon en les utilisant.

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Des vidéos, circulant sur les réseaux sociaux, montrent aussi un cadavre calciné, br?lé au milieu d'un attroupement au niveau du monument, tout proche, de la Tour de l'Afrique.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com