欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.

希布倫地區(qū)及其周圍的定居者特別好斗和傾向于暴力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

J'ai toujours du mal à répondre à ce genre de questions. Je dirais que j'aime son esprit combatif, sa détermination.

對我來說,回答這類問題總是很吃力。我認(rèn)為我喜歡她的斗爭精神、她的決心。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Salicath (Norvège) (parle en anglais)?: Une stratégie antiterroriste intégrée et à long terme doit combiner des mesures tant préventives que combatives.

Salicath先生(挪威)(以英語發(fā)言):消滅恐怖主義的綜合和長期方法必須包括預(yù)防和打擊措施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le représentant d'Isra?l, prenant la parole en qualité d'observateur, a estimé que l'organisation était ??combative et intolérante??.

以色列代表以觀察國身份發(fā)言,認(rèn)為該組織“好斗和不容忍”。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pensons que chaque pays doit esquisser sa propre stratégie préventive et combative, formuler et mettre en oeuvre les politiques ciblées qui sont les mieux adaptées à sa situation.

我們認(rèn)為各國都必須制訂各自的預(yù)防和應(yīng)對戰(zhàn)略,制訂和實(shí)施最適合于自身情況的注重目標(biāo)的政策。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La campagne visant à améliorer le bien-être des peuples d'Amérique centrale continue chaque jour car nos peuples sont combatifs et méritent la meilleure qualité de vie, comme tous les autres habitants de la planète.

改善中美洲人民福祉的努力每天都在繼續(xù)著,因?yàn)槲覀內(nèi)嗣窬哂袘?zhàn)斗精神并應(yīng)當(dāng)同地球所有居民一樣享有最佳質(zhì)量的生活。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ceci peut être attribué au fait que comme le thème de l'identité ethnique n'a pas été exploité de fa?on très combative pendant la campagne, les candidats ont pu faire campagne largement hors des limites de leur base électorale.

這或許是因?yàn)?,在競選期間沒有積極探討族裔特征問題,各位候選人能夠在他們的核心選民之外競選。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le succès de la lutte pour l'indépendance de Porto Rico répond aux intérêts de la vaste majorité de la population des états-Unis; aussi longtemps que Porto Rico se trouve sous la domination coloniale de Washington, la capacité combative et la solidarité du mouvement ouvrier américain seront affaiblies.

波多黎各獨(dú)立運(yùn)動的成功斗爭符合美國絕大多數(shù)人民的利益;只要波多黎各仍然處于美國的殖民統(tǒng)治之下,美國工人階級運(yùn)動的戰(zhàn)斗力和團(tuán)結(jié)就會受到削弱。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En réponse à l'observation faite par Mme A?ar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.

對A?ar女士關(guān)于突尼斯存在兩種婦女群體的評論,她說農(nóng)村地區(qū)的婦女已經(jīng)表明她們既有戰(zhàn)斗性又很現(xiàn)代,這是她們的活力和適應(yīng)性所決定的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Cette armée de libération, " l'Ejercito libertador" , s'avère particulièrement combative et, après plusieurs échecs formateurs, redoutablement efficace.

這支解放軍,“解放者”,特別好斗,在幾次失敗之后,變得非常能干。

評價(jià)該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Peut-être que ton système, quand tu te sens en danger, tu vas de suite en mode " combatif" .

也許您的系統(tǒng)在遇到危險(xiǎn)時(shí)會立即進(jìn)入“戰(zhàn)斗”模式。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il reste le recours en appel, dit Ron, combatif. Il ne faut pas abandonner, on va tous s'y mettre !

“還可以上訴呢!”羅恩大怒著說道,“別放棄,我們正在研究呢!”

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Marquée par le discours très combatif de Michaelle Jean.

以 Michaelle Jean 非常好斗的演講為標(biāo)志。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après les émeutes, il a su être assez combatif.

騷亂后,他知道如何變得相當(dāng)好斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Soyez combatifs. Parlez beaucoup et dormez peu!

要好斗。多說話,少睡一會兒!

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

C’est très triste car aujourd’hui nous avons perdu quelqu’un de combatif.

這是非??杀?,因?yàn)榻裉煳覀兪チ艘粋€(gè)好斗的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語紀(jì)錄片

Les humains les plus combatifs ne tiendraient pas un round contre un gorille, un ours ou un kangourou.

最好斗的人類不會與大猩猩,熊或袋鼠進(jìn)行回合。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Et il se montre combatif dans un Parlement qu'il découvre pourtant.

- 他在議會中表現(xiàn)得好斗, 但他還是發(fā)現(xiàn)了這一點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2019 頂級廚師

Et surtout, qui a aussi un esprit un peu combatif.

而且她還很有斗志。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mais beaucoup restent combatifs. - On est à fond, ce n'est pas fini.

- 但許多人仍然好斗。- 我們都進(jìn)去了,這還沒有結(jié)束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

Elles ont aussit?t montré qu'elles n'avaient rien perdu de leur esprit combatif.

他們立即表明,他們沒有失去任何戰(zhàn)斗精神。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

G.Daret: Son entourage le décrit comme combatif et déterminé.

- G.Daret:他周圍的人形容他好斗且堅(jiān)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une marée humaine, le drapeau national turc et une ferveur pour celui que ses partisans adulent, R.T.Erdogan, plus combatif que jamais.

- 人潮、土耳其國旗和對他的支持者崇拜的人的熱情,R.T.Erdogan,比以往任何時(shí)候都更具戰(zhàn)斗力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Il vendra chèrement sa peau… Attaqué, moqué, critiqué… Jean Marc Ayrault se montre particulièrement combatif ces derniers temps. On le dit menacé ?

他會高價(jià)出售他的皮膚...攻擊,嘲笑,批評...Jean Marc Ayrault最近特別好斗。據(jù)說它受到威脅嗎?

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Si j'ai un mot à dire, c'est qu'il est combatif.

- 如果我要說一個(gè)詞,那就是他好斗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Schoelcher, c’était un esprit éclairé de son époque, extrêmement combatif, qui s’inscrivait dans les combats de la Révolution fran?aise, comme héritier de cette Histoire, avec l’abbé Grégoire, Condorcet.

舍爾舍爾是他那個(gè)時(shí)代的開明精神,非常好斗,是法國大革命斗爭的一部分,作為這段歷史的繼承人,與阿貝·格雷瓜爾,孔多塞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Merci Professeur

En sens inverse, boursoufler, chariot, chausse-trape, combatif, persifler prennent une seconde consonne sur le modèle respectivement de ? boursouffler ? , ? charriot ? , ? trappe ? etc.

與之相反,腫boursoufler, 小貨車chariot, 陷阱chausse-trape, 好斗的combatif, 嘲弄persifler 等詞, 增加了一個(gè)輔音字母,依次變?yōu)? boursouffler ? , ? charriot ? , ? trappe ? 等等。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Le président égyptien destitué Mohamed Morsi est apparu combatif, devant un tribunal du Caire le jugeant pour son évasion de prison en pleine révolte contre Hosni Moubarak en 2011.

被罷免的埃及總統(tǒng)穆罕默德·穆爾西(Mohamed Morsi)在 2011 年反對胡斯尼·穆巴拉克(Hosni Mubarak)的叛亂中,在開羅法院審判他越獄前,表現(xiàn)出好斗的表現(xiàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et tandis que les corsaires anglais étaient payés avant de partir, les Fran?ais fonctionnaient à la commission : ils n'étaient payés qu'en cas de prise, ce qui les rendait particulièrement combatifs et audacieux.

英國的私掠船在啟航前就會得到報(bào)酬,而法國的私掠船是按傭金結(jié)算:他們只有在獲得戰(zhàn)利品時(shí)才能得到報(bào)酬,這使得他們特別好斗大膽。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com