欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.

我答應(yīng)作簡短發(fā)言,我的發(fā)言是簡短的。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité s'est félicité de la concision et de la qualité du plan-programme.

有人對方案計劃內(nèi)容簡明、質(zhì)量高表示贊賞。

評價該例句:好評差評指正

On s'est déclaré satisfait de la concision et de la qualité du plan-programme.

會上表示對該方案計劃的精簡和高質(zhì)量表示滿意。

評價該例句:好評差評指正

Au paragraphe 4, il recommande que la description des programmes soit élaguée pour gagner en concision.

在第4段建議方案敘述應(yīng)更簡潔,更加重點突出。

評價該例句:好評差評指正

Le HCR continuera d'en améliorer la présentation et la concision.

難民署在今后將繼續(xù)改進這一文件的表述形式,使之更為簡明精確。

評價該例句:好評差評指正

Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.

已經(jīng)指示簡要記錄員力求在保持準確和平衡的條件下做到盡量簡潔。

評價該例句:好評差評指正

D'un point de vue analytique, le rapport décrit avec concision le caractère changeant de la menace.

在分析方面,報告正確地描述了威脅的不斷改變的性質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Par souci de concision, les termes "le territoire palestinien" sont également utilisés.

為了簡短起見,在適當(dāng)?shù)牡胤揭彩褂谩鞍屠账固诡I(lǐng)土”這一詞語。

評價該例句:好評差評指正

Le Président dit que, dans un souci de concision, un renvoi serait préférable.

主席說,為簡潔起見,相互參照將是可取的。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi, par souci de concision, je ne parlerai pas de son contenu.

因此,為簡潔起見,我將不講報告的內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, par souci de concision, il n'était pas possible de les citer toutes.

但是,為了簡潔,在該附件中無法提到所實施的所有措施。

評價該例句:好評差評指正

Le Président?: Je remercie le représentant des états-Unis pour sa concision.

主席(以法語發(fā)言):我祝賀美國代表如此言簡意賅。

評價該例句:好評差評指正

Dans un souci de clarté et de concision, je regrouperai tout cela en deux rubriques.

為使發(fā)言清楚簡潔,我把這些領(lǐng)域分為兩大類。

評價該例句:好評差評指正

Par souci de concision, le Protocole de Kyoto n'est pas cité après chaque article.

為簡潔起見,凡是提到條款,均不再寫明《京都議定書》字樣。

評價該例句:好評差評指正

Par souci de concision, je ne reprendrai pas dans le détail l'ensemble de ces déclarations.

為了做到發(fā)言簡潔,我將不詳細闡述這些發(fā)言的實質(zhì)內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Le CCQAB a noté les progrès importants au niveau de sa structure mais recommande une plus grande concision.

行預(yù)咨委會注意到了其結(jié)構(gòu)的重大進步,但是建議更加精練些。

評價該例句:好評差評指正

Si je puis me le permettre, j'aimerais encourager les orateurs restants à faire preuve de la même concision.

我要鼓勵下面的發(fā)言也同樣簡短。

評價該例句:好評差評指正

Nos remerciements vont aussi à M.?Sergio Duarte, Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, pour la concision de son exposé.

我們也感謝裁軍事務(wù)高級代表塞爾吉奧·杜阿爾特先生做簡明扼要的情況通報。

評價該例句:好評差評指正

Par souci de concision, je ne vais pas entrer plus avant dans les détails sur ce point.

為簡要起見,我將不在這方面作進一步詳細說明。

評價該例句:好評差評指正

Le Président (parle en anglais)?: Je remercie le représentant du Canada de son admirable concision.

主席(以英語發(fā)言):我感謝加拿大代表的發(fā)言值得贊揚地簡短扼要。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Variété des vers, des rythmes, des rimes, pureté de la langue, et surtout une incroyable concision.

詩句的多樣性、節(jié)奏、韻律、語言的純潔性,最重要的是不可思議的簡潔性。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le jugement du représentant américain exprima avec concision ce que pensait la majorité des participants

美國代表簡潔的評價代表了大多數(shù)與會者的想法。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

La compression dans l’histoire produit la concision dans l’historien. La solidité granitique de telle prose célèbre n’est autre chose qu’un tassement fait par le tyran.

某些文章象花崗石一樣堅固,實際上是暴君的壓力形成的。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com