欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les filles sont violées et vendues comme concubines.

女童受到強暴,并被賣人為妾。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur a été battue par cet homme, son ancien concubin.

撰文者受到同一個男子(她的前事實丈夫)的毆打。

評價該例句:好評差評指正

Elle aimerait notamment une information sur les droits des concubines.

她希望得到普通法正式承認的妻子的法定權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正

Depuis quatre ans, l'auteur se sent menacée par son ancien concubin, père de ses deux enfants.

四年以來直至今日,撰文者一直感到她的前事實丈夫——也是她的兩個子女的父親——所帶來的威脅。

評價該例句:好評差評指正

L'union libre ne produit aucun effet juridique vis à vis des concubins.

同小妾的自由結(jié)合不產(chǎn)生任何法律效力。

評價該例句:好評差評指正

à l'ONU, les frais de voyage des concubins sont remboursables dans certains cas.

在聯(lián)合國,同居伴侶旅行應(yīng)享待遇只在某些情況予以支付。

評價該例句:好評差評指正

Certaines législations reconnaissent aussi le ??conjoint prévu?? ou le ??concubin??.

有些法律包括“未婚配偶” 或“同居者”。

評價該例句:好評差評指正

Ont-elles droit à la pension de retraite de leur concubin à la mort de celui-ci?

當丈夫喪生后妻子是否有權(quán)承受其養(yǎng)老金?

評價該例句:好評差評指正

Ces dispositions s'appliquent également au conjoint ou concubin du demandeur ainsi qu'aux enfants éventuels.

申請人的配偶或同居者以及任何子女也必須通過一樣的程序。

評價該例句:好評差評指正

Résumé?: Le défendeur a tué la concubine avec qui il vivait depuis quelque temps.

被告殺死了曾經(jīng)和他短暫同居的情婦。

評價該例句:好評差評指正

Article 291 ter.- Il est conféré au concubin tous les droits et obligations applicables inhérents à la famille.

“第291條第3款,男同居者行使對其可行的家庭固有權(quán)利和義務(wù)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Elle ne peut poursuivre son mari que dans les cas où il aura entretenu une concubine au domicile conjugale.

但只有當丈夫?qū)㈡邦^養(yǎng)在家里的情況下,妻子才能起訴丈夫。

評價該例句:好評差評指正

Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.

單體的人比已婚的人和同居者的長壽前景要來到黯淡。

評價該例句:好評差評指正

Les concubins ont droit à la pension alimentaire pour les enfants communs en cas de séparation.

在分居的情況下,非婚同居者有權(quán)得到子女的生活費。

評價該例句:好評差評指正

L'époux ou le concubin de la femme titulaire de la pension n'a pas droit à cette prestation.

女性撫恤金領(lǐng)取者的丈夫或男同居者則無權(quán)領(lǐng)取這種補助。

評價該例句:好評差評指正

La pension alimentaire n'est accordée qu'à l'épouse légitime, non à la concubine quelle que soit la durée de l'union.

9 撫養(yǎng)費僅付給合法結(jié)婚的妻子,而不是事實上的妻子,不管事實上的夫妻關(guān)系維持了多長時間。

評價該例句:好評差評指正

Pour y prétendre, le?demandeur (ou le conjoint ou concubin, le cas échéant) doit travailler pendant 16?heures par semaine au moins.

申請人(或者其配偶)必須每周至少工作16小時。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, l'épouse ou la concubine et peut-être l'ex-épouse -?si l'employé lui verse une pension alimentaire?- peuvent prétendre à une indemnité.

因此,妻或妾和可能還有前妻——如果他負責(zé)對她的扶養(yǎng)費,有資格領(lǐng)取津貼。

評價該例句:好評差評指正

Ce régime prévoit également le?versement d'une allocation au titre d'un conjoint ou concubin ayant-droit, sous réserve des?revenus de ce dernier.

這項計劃還規(guī)定向失業(yè)人員的家屬發(fā)放津貼,但是這取決于該家屬的收入。

評價該例句:好評差評指正

Veuillez fournir des informations concernant le nombre de femmes assassinées par leur partenaire (maris, ex-maris, concubins) pendant les quatre dernières années.

請?zhí)峁┵Y料,說明在過去四年里每年被親密伴侶(丈夫、前夫和同居者)殺害的婦女人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Bonjour la Chine 你好中國

Quinze jours plus tard, la concubine était guérie.

半個月后,妃子的病真的好了。

評價該例句:好評差評指正
CCTV法語國際頻道:對話(Rencontres)

Mais depuis épouses et concubines, vous combinez des éléments de plusieurs traditions.

但自《大紅燈籠髙高掛》之后, 您結(jié)合了很多傳統(tǒng)元素。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Pendant qu'Isra?l habitait cette contrée, Ruben alla coucher avec Bilha, concubine de son père.

當以色列人生活在這片土地上時,魯本和他父親的妾比爾哈一起睡覺。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Et Thimna était la concubine d'éliphaz, fils d'ésaü: elle enfanta à éliphaz Amalek.

提瑪那是以掃之子以利法的妾:她生下了以利法亞瑪力。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Chaque soir, Kubila? se faisait servir par six jeunes filles, qui sont renouvelées tous les trois jours parmi 100 concubines, toutes issues du peuple des Onggirat, particulièrement réputé pour sa beauté.

每晚,忽必烈會由六個年輕女孩服務(wù),她們每三天從100個妃嬪中更替,這些妃子都是從一個叫翁吉特的地方選來的。翁古特的居民以面貌秀麗,膚色光潔著稱。

評價該例句:好評差評指正
創(chuàng)世紀 La Genèse

Il fit des dons aux fils de ses concubines; et, tandis qu'il vivait encore, il les envoya loin de son fils Isaac du c?té de l'orient, dans le pays d'Orient.

他給他的妃子們做禮物。而且,當他還活著的時候,他把他們從他的兒子以撒那里送到東方的一邊,送到東方的土地上。

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Alors qu'il dispose d'un harem de concubines, l'empereur fréquentait les prostituées.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Selon la tradition, la relation avec les concubines n'avait pas pour but d'engendrer un héritier du tr?ne.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Est-elle encore vierge ? La concubine suivante est Yehe Nara, avancez-vous, et venez recevoir votre cadeau de fian?ailles.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Et c'est sa mère qui détient les pleins pouvoirs, la concubine Yehe Nara entre alors dans l'histoire sous le nom de Cixi.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Très bien. Les eunuques évoluaient dans l'intimité du souverain, de l'héritier du tr?ne, de l'impératrice, et bien s?r aussi des concubines de l'empereur.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Je dois parler à l'empereur immédiatement, je vous en prie. Majesté. Majesté. Son majesté ne souhaite voir aucune de ses concubines aujourd'hui.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Il a notamment le privilège de présenter chaque jour à l'empereur des tablettes de jade où sont gravés les noms de certaines de ses concubines.

評價該例句:好評差評指正
中國之旅

Les concubines n'ont aucun espoir d'évoluer dans la hiérarchie du palais, à moins de donner à l'empereur un fils, un héritier du tr?ne. Encore faut-il qu'il sollicite leur faveur.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, Jean-Denis Attiret, en tant? que peintre attitré de l'Empereur Qianlong de 1738 à 1768, exécute de nombreux portraits des gens? de la cours dont celui de la concubine Ulanara, devenue impératrice après le décès? de la première épouse.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com