欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le froid condense la vapeur d'eau.

寒冷使水蒸氣凝結。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 5 en donne une version condensée.

下面表5簡要列出了這一數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 7 en donne une version condensée.

下面表7提供簡明的相同數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.

“利潤損失”的說法包含了一個十分復雜的概念。

評價該例句:好評差評指正

Elle a ajouté qu'il était difficile de condenser certains documents en 15 pages.

她指出,若干文件要濃縮為15頁是很困難的。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.

因此,秘書處打算提交一份短式安保部臨時擬議預算。

評價該例句:好評差評指正

Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.

規(guī)則訂得很簡明,在一些領域集中提出了指南。

評價該例句:好評差評指正

Le projet I 29 visait la ?construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée?.

I 29項目是“在車間里建立蒸汽水冷凝液和壓縮空氣管道”。

評價該例句:好評差評指正

De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.

我還認為應限制支持決議草案的發(fā)言,特別是共同提案國的發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

為了最大限度地擴大影響,我們今后應努力使聲明更加精煉和集中。

評價該例句:好評差評指正

Reconnaissant que nous avons une très longue liste d'orateurs aujourd'hui, je vais condenser le texte écrit de mon intervention.

鑒于今天發(fā)言的名單很長,我將縮短我印好的發(fā)言稿。

評價該例句:好評差評指正

Des propositions ont aussi été faites pour condenser les rapports et les rendre plus substantiels et plus riches en informations.

并有人建議壓縮報告,使報告更具實質性和內(nèi)容更豐富。

評價該例句:好評差評指正

Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.

由于時間有限,我將在我國代表團發(fā)言稿的基礎上作簡略發(fā)言,各位可以在會議廳里拿到發(fā)言稿的復印件。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.

懇請發(fā)言較長的代表團將他們的書面發(fā)言稿分發(fā)給代表們,而在會上以簡略形式發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.

謹請要作長篇發(fā)言的代表團分發(fā)書面發(fā)言稿,并在本會議廳宣讀刪節(jié)文本。

評價該例句:好評差評指正

Les délégations qui ont de longues déclarations sont priées de distribuer leur texte écrit et d'en prononcer une version condensée dans cette salle.

請發(fā)言篇幅長的代表團分發(fā)書面發(fā)言稿,并在本會議廳宣讀刪節(jié)文本。

評價該例句:好評差評指正

Les conclusions et recommandations des participants, qui sont exposées en détail dans le rapport principal de la réunion, sont présentées ci-après de fa?on condensée.

茲將國家?guī)ь^行動的參與者所討論的各項結論和建議開列在下面,但在這項行動的報告正文中對此有更充分的討論。

評價該例句:好評差評指正

Le chlordane est produit en chlorant du cyclopentadiène pour former de l'hexachlorocyclopentadiène et en condensant ce dernier avec du cyclopentadiène pour former du chlordène.

氯丹是用氯化環(huán)戊二烯形成六氯環(huán)戊二烯生產(chǎn)的,并利用環(huán)戊二烯冷凝六氯環(huán)戊二烯而形成六氯。

評價該例句:好評差評指正

Il a été proposé que, lors des débats thématiques, les orateurs extérieurs condensent et ciblent davantage leurs présentations, et qu'un suivi plus systématique soit effectué.

因此建議,專題辯論中應有外來發(fā)言者給予重點較突出、時間較短的情況介紹,隨后進行較為透徹的討論。

評價該例句:好評差評指正

Les bibliothèques se tourneront de plus en plus vers des sources électroniques afin de condenser, filtrer et sélectionner rapidement les informations présentant un intérêt pour leurs usagers.

聯(lián)合國圖書館將越來越多地轉向電子資源收藏新的信息產(chǎn)品,為用戶總結和篩選有關和適時的信息資料。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它們凝成一個光團,像一塊巨大的藍寶石發(fā)出璀璨的藍光。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Condensons en quelques mots une partie de ce que nous venons d’écrire.

讓我們把剛才所說的一部分用幾個字概括起來。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Là, la vapeur d'eau se condense, c'est-à-dire qu'elle redevient liquide.

在那里,水蒸氣凝結,即又變成液體。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Les souvenirs de cette période se condensaient dans son esprit sous la forme de peintures classiques.

這段記憶被濃縮成一幅幅歐洲古典油畫。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Toute la pensée se condense brusquement autour d’une idée, et n’est plus capable d’aucune autre perception.

全部思想突然緊緊圍繞著一個念頭,再不能察覺任何其他事物了。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

L’eau finit donc par se condenser pour former des nuages qui, plus tard, donneront de la pluie.

這些水最終凝結成云,后來成為雨水。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.

這些純物質的暴力似乎不敢和那種由廣大的黑暗所凝聚而成的未知的實體打交道。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Si les gouttelettes se condensent dans des couches froides de l'atmosphère, elles deviennent solides et se transforment en glace.

如果水滴在大氣冷層中凝結,就會變成固體,變成冰。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

à son contact l’air chaud et humide se condense pour former un nuage, le fameux cumulus.

接觸之后,暖濕水汽凝結成云,這就是著名的積云。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

On admet généralement que c’est de la vapeur, qui, se condensant soudain au contact de l’air froid, retombe en pluie.

一般認為是水汽,在突然遇冷以后,就又化為水滴降落下來了。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Et pendant qu'il se condense ici évidemment, il désertifie ailleurs.

當然,雖然它凝結在這里,但它卻在其他地方荒廢了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et ces moments d'expédition, toute cette vie est condensée dans les 20m du Why.

而這些遠征的瞬間,所有的生命都凝聚在了Why的20m。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mélangé aux suies de la combustion, il condense et forme des gouttes d'eau.

它與燃燒產(chǎn)生的煙灰混合,凝結并形成水滴。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

à mesure que la vapeur d'eau se condense et gèle sur une microgouttelette de glace, elle forme un cristal d'eau, c'est-à-dire un flocon.

當水蒸氣在微滴的冰上凝結結冰時,就會形成水晶體,也就是片狀。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

L'eau s'évapore, se condense et retombe.

水蒸發(fā)、凝結并落下。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

C'est l'abréviation du mot metaverse, utilisé en anglais et qui condense la philosophie affichée du projet d'entreprise.

它是英語中“metaverse” 一詞的縮寫,濃縮了商業(yè)項目所展示的理念。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le traditionnel code-barres ne peut contenir que 20 caractères, le QR code peut en condenser plus de 4000.

傳統(tǒng)條形碼只能包含20個字符,二維碼可以壓縮4000多個。

評價該例句:好評差評指正
名作短篇

La pelouse était couverte de faibles vapeurs condensées, qui déroulaient leurs blancs flocons sur les pointes des herbes.

草坪上覆蓋著淡淡的凝結水汽,白色的薄片在草尖上展開。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

Et, cette eau gazeuse, certaines plantes ont la capacité de la condenser sur leurs racines par exemple.

例如,一些植物有能力將這種氣態(tài)水凝結在其根部。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Sous haute température, elle se changeait en un corps gazeux se diffusant rapidement, avant de se condenser en nanoparticules dans l'espace et de former de la poussière spatiale.

它能夠在高溫下變成迅速擴散的氣體,然后在太空中冷凝成微小的納米顆粒,形成太空塵埃。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com