Le Code pénal ne contient aucune disposition concernant l'inceste ou le mariage consanguin.
刑法沒有關(guān)于亂倫或家庭成員內(nèi)通婚的條款。
Nos frères, les Iraquiens, qui sont unis à la Syrie par des liens géographiques, consanguins, historiques et culturels et par des intérêts communs, ont été plongés dans l'obscurité pendant de nombreuses années.
我們的兄弟伊拉克人民與敘利亞有地理、血緣、歷史、文化和共同利益等方面的紐帶,他們經(jīng)歷了多年的黑暗。
L'article 293 ajoute également une importante disposition sur les enfants qui sont le produit d'une procréation assistée, en leur reconnaissant des liens de parenté consanguine avec ceux qui consentent à cette procréation assistée.
第293條同樣還增添一項(xiàng)關(guān)于經(jīng)人幫助生殖而出生的子女的重要規(guī)定,承認(rèn)這些孩子同愿意經(jīng)人幫助生殖的人有親生血統(tǒng)關(guān)系。
La femme peut voyager avec l'enfant à l'intérieur du pays jusqu'au lieu où elle réside ou travaille sous réserve qu'elle ait en ce lieu un proche consanguin avec lequel elle ne peut se marier (mahram).
她可以攜子女在國(guó)內(nèi)旅行至居住地或工作地所在的城市,條件是該城市有與其具有禁止結(jié)婚的某種血緣關(guān)系的親戚。
Les mariages entre descendants et ascendants en ligne directe sont interdits et déclarés nuls et non avenus, de même, dans une certaine mesure, que les mariages entre toutes personnes consanguines par la ligne maternelle ou paternelle.
禁止直系卑親屬和尊親屬以及某種程度上的母系親屬和父系親屬締結(jié)婚姻,這類婚姻會(huì)被宣布為無(wú)效。
Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.
經(jīng)常造成殘疾的遺傳性疾病在一些實(shí)行近親結(jié)婚的社會(huì)中是可以預(yù)防的,在此種情況下,建議開展公共宣傳,并進(jìn)行適當(dāng)?shù)氖茉星皺z查。
L'étude a également révélé que 76?% des personnes interrogées aspiraient à un niveau d'éducation supérieur et qu'il existait des différences importantes entre les hommes et les femmes face au tabagisme, aux aspirations professionnelles, au mariage consanguin et aux activités de loisir.
研究還表明76%的答復(fù)者希望接受高一級(jí)的教育。 對(duì)吸煙的態(tài)度、未來(lái)就業(yè)的期望、近親結(jié)婚和娛樂活動(dòng),男女之間有很大的差異。
Tout est fait pour éviter les mariages précoces et consanguins et on veille constamment à prévenir les grossesses non souhaitées, à espacer les naissances, à améliorer les compétences du personnel médical et à améliorer les équipements des maternités et des garderies d'enfants.
正采取步驟防止早婚及近親結(jié)婚;集中注意防止意外懷孕;注意加長(zhǎng)生育間隔;注意培訓(xùn)醫(yī)務(wù)人員以提高其資格;并注意加強(qiáng)婦幼部門的后勤基礎(chǔ)。
De plus, le Bureau peut mettre en??uvre des techniques de recherche particulières, par exemple, la localisation de réfugiés réinstallés dans un pays d'asile, l'identification photographique des réinstallés en collaboration avec les autorités nationales et les tests volontaires d'ADN tendant à vérifier les relations consanguines.
此外,監(jiān)察主任辦公室監(jiān)察辦可以依賴特定的調(diào)查方法,包括在庇護(hù)國(guó)內(nèi)對(duì)重新安置難民進(jìn)行追查、與國(guó)家當(dāng)局合作對(duì)重新安置的個(gè)人制作相片身份認(rèn)定,以及自愿的DNA測(cè)試以確立家庭血緣關(guān)系。
Toujours en matière de garde, l'article 1731, alinéa I du Nouveau Code civil stipule qu'en l'absence d'un gardien nommé par les parents, les enfants mineurs doivent demeurer sous la garde de personnes consanguines, dans l'ordre suivant?: le parent le plus proche au détriment du plus éloigné.
關(guān)于監(jiān)護(hù)權(quán),《新民法典》第1 731條第一項(xiàng)規(guī)定,如果沒有父母雙方指定的監(jiān)護(hù)人,未成年子女應(yīng)該由血親親屬來(lái)監(jiān)護(hù),其順序?yàn)椋航H在先,遠(yuǎn)親在后。
Les Unités agricoles et industrielles prévues par le Règlement sont composées de femmes agées de plus de 16?ans, qu'elles soient ejidatarias, habitantes des communes ou du voisinage, conjointes, concubines ou parentes consanguines en ligne directe des ejidatarios, habitants de la commune (comuneros) ou parents en ligne collatérale jusqu'au second degré.
該條例規(guī)定的農(nóng)工聯(lián)合體由年滿16歲的婦女組成,不管她們是村社社員、公社社員還是定居點(diǎn)成員,也不管她們有無(wú)配偶、是同居者、還是村社或公社社員的直系親屬,或延續(xù)到第二代的旁系親屬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com