欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils vivaient de la contrebande du sel.

他們靠販賣私鹽為生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.

警方成功潛入一個(gè)走私團(tuán)伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette frontière poreuse est propice à la contrebande.

這段漏洞百出的邊境對(duì)走私很有利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.

土耳其海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures efficaces doivent être prises pour empêcher la contrebande d'armes.

需要采取有效措施,防止此類非法走私武器的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont également exportés en contrebande pour fournir la production clandestine ailleurs.

該區(qū)域制造的前體化學(xué)品也向外走私,以支持其他地方的秘密制造。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je sais qu'aucune arme ne passe par ici, sauf en contrebande.

我知道,不會(huì)有任何武器過得了我們這兒,除非是走私的武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.

此外,它已增強(qiáng)了邊界沿線的土墻,防止任何種類的走私。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.

據(jù)監(jiān)獄官員稱,他們的罪狀是盜竊、走私和謀殺等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut accorder bien plus d'attention à la contrebande transfrontalière des ressources naturelles.

需要更加關(guān)注跨界走私和買賣自然資源問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce sont eux qui favorisent la contrebande d'armes à Gaza, malheureusement, par le Sina?.

正是他們推動(dòng)了武器被販運(yùn)到加沙地帶,不幸的是通過西奈半島。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous demandons également que l'on mette fin à la contrebande d'armes vers Gaza.

我們還呼吁停止向加沙走私武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités ougandaises ont mentionné avoir saisi un cargo transportant de l'ivoire en contrebande.

烏干達(dá)當(dāng)局提到扣押一批走私象牙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

人口走私販子主要是有組織的犯罪集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport et les réponses aux questions parlent de contrebande plut?t que de traite.

此報(bào)告和問題答復(fù)提到了走私兒童而不是販運(yùn)兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport réitère les allégations faisant état de contrebande d'armes à travers la frontière syro-libanaise.

這份報(bào)告重提關(guān)于穿越敘利亞-黎巴嫩邊境的武器走私活動(dòng)的指控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vais parler de ce que nous qualifions en Australie de ??contrebande des humains??.

請(qǐng)?jiān)试S我討論我們澳大利亞人所說的“人口走私”問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évident d'après les chiffres que des quantités considérables sont passées à la contrebande.

從統(tǒng)計(jì)數(shù)字中可以明顯看出,走私導(dǎo)致出現(xiàn)了大量的流失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, la contrebande à grande échelle se poursuit.

盡管如此,大規(guī)模走私活動(dòng)繼續(xù)不斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La contrebande est en augmentation dans la région.

這種犯罪在區(qū)內(nèi)呈現(xiàn)上升趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Carmen 卡門

Je travaille alors avec le Danca?re : nous faisons de la contrebande.

我們做走私的活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'alcool de contrebande, non contr?lé, pouvait être frelaté, voire mortel !

違禁酒精不受控制,酒精可能摻假,甚至致命!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
即學(xué)即用法語會(huì)話

Ce sont des marchandises de contrebande.

這是走私品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

Paradoxalement, il n'y a aucune allusion à l'opium, qui reste donc un produit de contrebande.

矛盾的是,其中沒有提到鴉片,因此鴉片仍然是違禁品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’ai du café de contrebande et d’excellent tabac dans un petit coffre de la cale, tu l’auras dès demain.

我私下帶了一些咖啡和上等煙草,現(xiàn)在都放在船上的小箱子里,明天早晨我就可以拿來給你了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et c'est là qu'entre en jeu notre troisième bon-gros-taff-moisi : celui des fabricants d'alcool de contrebande.

這就是我們第三個(gè)鬼工作:違禁酒精制造商的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Francis, pourquoi tu revends la contrebande ?

弗朗西斯,你為什么轉(zhuǎn)售違禁品?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

En France depuis 5 ans, ils affirment préférer cette contrebande à d'autres trafics.

在法國(guó) 5 年,他們聲稱比其他販運(yùn)更喜歡這種違禁品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

Les feuilletons Sud-Coréens sont les articles de contrebande les plus populaires en Corée du Nord.

韓國(guó)肥皂劇是朝鮮最受歡迎的違禁品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

En Chine, cette montagne de cigarettes de contrebande saisies par la police va être br?lée.

在中國(guó),警方查獲的這堆積如山的違禁香煙將被燒毀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

De la récolte à l'export, un système de contrebande bien rodé et très efficace.

從收獲到出口,一個(gè)完善且非常有效的走私系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En temps de paix, ces hommes sont alors chargés de lutter contre le banditisme, et la contrebande dans des régions montagneuses.

和平時(shí)期,這些人的任務(wù)是在山區(qū)打擊土匪,和走私。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年7月合集

Elle vise officiellement les tunnels de contrebande qui alimentent le territoire en vivres, et en armes.

它正式針對(duì)向該領(lǐng)土供應(yīng)糧食和武器的走私隧道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年9月合集

Au Venezuela, l'armée s'attaque au marché noir et à la contrebande des produits de première nécessité.

在委內(nèi)瑞拉,軍方正在打擊黑市和走私基本必需品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

販毒,走私,賣淫:該組織變得激進(jìn),成為一項(xiàng)非常有利可圖的業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年5月合集

Certains disent l'avoir vu en train de mettre de l'essence avec un bidon qui pourrait avoir été acheté en contrebande.

有人說,他們看到他把汽油放在一個(gè)可能是走私的罐子里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年5月合集

Et on parle aussi des passeurs de drogue : on est dans le vocabulaire de la contrebande, du trafic.

我們還談?wù)摱矩湥何覀冊(cè)谧咚?、販運(yùn)的詞匯中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

La vérité était que Cottard, dont les dépenses dépassaient désormais les revenus, s'était mêlé à des affaires de contrebande sur les produits rationnés.

事實(shí)上,柯塔爾后來因入不敷出,也參與了配給商品的走私活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年11月合集

Qui jadis moulait le sel de contrebande, qu'on dissimulait e pour ne pas payer la gabelle, cet imp?t de nos rois...

誰過去曾研磨走私的鹽,我們將其藏起來以免支付 gabelle,這是我們國(guó)王的稅收. . . . .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Ce modèle signifie que nous allons nous débarrasser, une fois pour toutes, de la corruption, du trafic de drogue et de la contrebande.

這種模式意味著我們將一勞永逸地?cái)[脫腐敗、販毒和走私。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com