欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

En outre, cet accord criminalisait la livraison et la vente de marchandises portant une marque contrefaite.

突尼斯還將供應(yīng)帶有偽造商標(biāo)的貨物的行為定為刑事犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Il est extrêmement difficile de contrefaire le certificat ou d'y apporter des modifications.

這種原產(chǎn)地證書極難偽造或竄改。

評價該例句:好評差評指正

La signature d'une bénéficiaire avait été contrefaite sur un certificat de vie, après le décès de l'intéressée.

該案件為有人在受益人死亡之后偽造在世證書簽名。

評價該例句:好評差評指正

Ces passeports sont difficiles à contrefaire, et leurs caractéristiques répondent aux normes des passeports des pays très développés.

這些護(hù)照難以假造,其特點(diǎn)符合高度發(fā)達(dá)國家的護(hù)照標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas d'une communication sur papier, le problème se poserait lorsque la signature de l'expéditeur présumé semble avoir été contrefaite.

在書面信函中,問題往往發(fā)生在有人指稱該信函創(chuàng)建者的簽字有詐。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement des états-Unis doit interdire à la société Bacardi de voler et de contrefaire la marque de rhum Havana Club.

美國政府必須阻止巴卡爾迪公司盜用Havana Club的蘭姆酒品牌。

評價該例句:好評差評指正

Selon celui-ci, l'approbation de cette expédition par un représentant du Ministère de la justice avait été contrefaite par un fonctionnaire du Ministère nommé ??Kandakar??.

副部長表示,司法部一位代表批準(zhǔn)這批貨物的批準(zhǔn)書,是司法部一位名為“Kandakar”的職員偽造的。

評價該例句:好評差評指正

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他與另一家公司勾結(jié)壟斷競爭性采購程序,提交偽造的其它公司的報價。

評價該例句:好評差評指正

Les marchandises qui font l'objet de l'opération ou de l'investissement peuvent être d'une qualité ou d'une valeur moindre que prévu contractuellement ou peuvent être contrefaites.

成為交易或投資對象的貨物的質(zhì)量或價值可能不如合同中所描述的,或者貨物可能是偽造的。

評價該例句:好評差評指正

Ce soutien prend diverses formes?: appels de fonds, financement, délivrance de pièces d'identité contrefaites ou volées ainsi que de faux documents de voyage et caches.

此項支助包含募款和供資;供應(yīng)偽造、變造或偷來的身份證和旅行證件以及安全住所。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le secrétariat n'était pas à même de vérifier si la signature des représentants autorisés avait été contrefaite.

但是,秘書處無法核實受權(quán)代表的簽名是否遭偽冒。

評價該例句:好評差評指正

De la même fa?on, un document peut encore être “authentique” même si une signature qu'il contient a été contrefaite.

同樣,即使文件中所含的簽名是偽造的,文件仍有可能是“真實的”。

評價該例句:好評差評指正

Quels intérets sont ménacés: ceux de voir nos technologies copiés, de voir contrefaites nos marques, de nous faire inonder par des produits pas prix contenant des substances toxiques.

法國能有什么利益在中國受到威脅?看到我們的技術(shù)被仿制,看到我們的名牌被仿冒,看到我們的市場被他們的有毒產(chǎn)品淹沒?

評價該例句:好評差評指正

Les agents des services de l'immigration, des douanes et des imp?ts indirects et la Police royale de la Barbade ont tous été formés à l'identification de la documentation contrefaite.

移民局、海關(guān)和稅務(wù)局及巴巴多斯皇家警察部隊的官員都接受了辨認(rèn)偽造文件的訓(xùn)練。

評價該例句:好評差評指正

Les risques de trafic de drogues selon l'itinéraire classique de la route de la soie et l'incidence croissante de la contrebande de cigarettes contrefaites y seront étudiés dans le détail.

對與傳統(tǒng)絲綢之路相聯(lián)的販毒和日趨頻繁的假煙走私也將詳加研究。

評價該例句:好評差評指正

La partie qui se fie à une signature, qu'elle soit manuscrite ou électronique, court le risque qu'elle ne soit pas valide ou qu'elle soit contrefaite.

依賴簽名的當(dāng)事人,不論簽名是手寫的還是電子的,都面臨著簽名無效或偽造簽名的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

Elles doivent, pour procéder aux vérifications d'identité, se fonder sur des pièces qu'il est difficile de se procurer illégalement ou de contrefaire ainsi que sur les pièces prescrites par d'autres règlements appropriés.

一般說來,銀行用來確定客戶身份的證件應(yīng)具有較難以合法獲得或偽造的性質(zhì),以及其他適當(dāng)規(guī)章規(guī)定的證件。

評價該例句:好評差評指正

Interrogés, les auteurs de réclamations ont nié avoir forgé de toutes pièces ou falsifié des pièces justificatives pour renforcer une réclamation ou aidé des requérants n'ayant pas subi de perte véritable à contrefaire des réclamations.

在面談時,索賠準(zhǔn)備人否認(rèn)他們?yōu)閺?qiáng)化索賠而偽造或更改證據(jù),也否認(rèn)協(xié)助未遭受合理損失的索賠人偽造索賠。

評價該例句:好評差評指正

Illustration?1-4: Les documents communément contrefaits ou frauduleux contiennent par exemple une signature contrefaite ou une fausse description des marchandises sur un connaissement; une garantie bancaire; des documents couverts par une lettre de crédit commerciale; des rapports d'audit inexacts.

說明1-4:常見的偽造或欺詐性文件包括偽造簽名或錯誤描述商品品名的提單、銀行擔(dān)保書、商業(yè)信用證類別的文件或虛假審計報告。

評價該例句:好評差評指正

Des pièces falsifiées, contrefaites ou volées telles que passeports, cartes d'identité et permis de conduire sont souvent utilisées pour faciliter l'activité terroriste à de nombreux niveaux, par exemple pour ouvrir des comptes en banque, louer des propriétés, activer des téléphones mobiles, s'abonner aux services publics de distribution et pour voyager.

被更改、偽造和偷竊的證件,如護(hù)照、身份證和駕駛執(zhí)照,經(jīng)常被用來方便各種程度的恐怖活動,例如銀行開戶、租賃財產(chǎn)、激活手機(jī)和水電煤氣供應(yīng),并方便旅行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Sur toutes les adresses, elle reconnaissait l’écriture de Julien, plus ou moins contrefaite.

她認(rèn)出姓名地址都是于連的筆跡,多少有些變換。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce directeur de casting a ainsi vu plusieurs de ses annonces contrefaites, détournées.

- 這位選角導(dǎo)演已經(jīng)看到他的幾個廣告被偽造、被挪用。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et on a même un mot argotique pour contrefaire le pastis, c’est le pastaga.

我們甚至有一個俚語來偽造pastis,它是pastaga。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年10月合集

En 2003, il avait été arrêté pour détention de monnaie contrefaite -affaire classée sans suite- et en 2017 il avait écopé d'une amende pour conduite sans permis.

2003 年,他因持有假幣被捕——案件被駁回——2017 年,他因無證駕駛被罰款。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

C'est votre fille le Petit Chaperon rouge (dit le Loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie.

是你的外孫女,小紅帽(狼學(xué)著小紅帽的聲音,回答道)我媽媽讓我給您送來了一些糕點(diǎn)和一小罐黃油。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Elle est peut-être contrefaite, reprit Athos ; à six ou sept heures, dans ce temps-ci, la route de Chaillot est tout à fait déserte : autant que vous alliez vous promener dans la forêt de Bondy.

“這筆跡可能是模仿的,”阿托斯說,“這個季節(jié)一到六七點(diǎn)鐘,夏約路上根本沒有行人,在那里散步就等于走進(jìn)邦迪大森林?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Une usine clandestine à l'intérieur de laquelle les gendarmes ont saisi 55 t de cigarettes contrefaites.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com