欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Leurs relations se bornent à la courtoisie.

他們的關(guān)系僅限于禮儀之交。

評價該例句:好評差評指正

Manque de tact, de maturité, de courtoisie.

缺乏機智,成熟,禮貌。

評價該例句:好評差評指正

Je les remercie de leur courtoisie et de leur amitié.

我感謝他們的禮貌和友好態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Je demandais simplement, par courtoisie, si nous pouvions disposer d'un peu plus de temps.

它只是出于禮貌問一下,我們是否可以有稍多一點的時間。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité note toutefois que l'état partie a fourni ?par courtoisie? des documents supplémentaires.

但委員會也注意到,締約國“出于禮節(jié)”提供了補充材料。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions le Conseil pour la courtoisie qu'il manifeste en écoutant les non-membres d'abord.

我們感謝安理會首先聽取非成員的意見。

評價該例句:好評差評指正

Après un échange de courtoisies, la Présidente déclare la session close.

在互致有禮貌的言詞之后,主席宣布會議結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正

Tout ce que nous demandons, c'est qu'on fasse preuve de la même courtoisie à notre égard.

我們只是要求給予我們同樣的禮遇。

評價該例句:好評差評指正

La mission a effectué une visite de courtoisie à la Cour suprême du ?Puntland?.

視察團禮節(jié)性地訪問了“邦特蘭”最高法院。

評價該例句:好評差評指正

Dans les trois capitales, il a eu des réunions de courtoisie avec de hauts fonctionnaires.

在所有三個首都,他都禮貌性會晤了政府官員。

評價該例句:好評差評指正

Il a conclu que, par courtoisie, les états-Unis devraient délivrer au moins certains des visas.

他總結(jié)說,美國出于禮貌應(yīng)至少發(fā)給一些簽證。

評價該例句:好評差評指正

Après l'échange des courtoisies d'usage, la réunion a été déclarée close à 12 h 10.

在按慣例互致謝意后,會議于下午12時10分閉幕。

評價該例句:好評差評指正

Les règles de la chevalerie étaient la bravoure ,la courtoisie ,la loyauté et la protection des faibles.

騎士應(yīng)該勇敢謙恭忠誠,保護(hù)弱勢群體。

評價該例句:好評差評指正

Le représentant de la France a exhorté le pays h?te à délivrer par courtoisie les visas en question.

法國代表呼吁東道國出于禮貌發(fā)給有關(guān)簽證。

評價該例句:好評差評指正

Je remercie toutes les délégations pour la courtoisie dont elles ont fait preuve à mon égard.

我感謝所有代表團對我的友好態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Après un échange de formules de courtoisie, la Présidente déclare la cl?ture de la vingt-huitième session.

在互相致意之后,主席宣布第二十八屆會議閉幕。

評價該例句:好評差評指正

Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.

我想,作為一種禮貌,我們可以讓安理會離任成員先按字母順序發(fā)言。

評價該例句:好評差評指正

Je relève que la Commission n'a pas même eu la courtoisie de communiquer à l'éthiopie copie de cette lettre.

我要指出,邊界委員會沒有禮節(jié)性地向埃塞俄比亞提供該信副本。

評價該例句:好評差評指正

La CESAO relève que seuls des visas de courtoisie sont accordés pour le personnel de maison.

西亞經(jīng)社會指出,家庭傭工的簽證只在優(yōu)待基礎(chǔ)上頒發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

L'extradition a longtemps été pour l'essentiel une question relevant de la réciprocité ou de la courtoisie.

渡基本上是一個互惠或禮讓的問題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les trois jeunes gens se saluèrent, sinon avec affabilité, du moins avec courtoisie.

三位青年客客氣氣地(即使不是殷勤地)鞠了一躬。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Allons remercier notre voisin de sa courtoisie.

“那么我們?nèi)ブx謝那位慷慨的鄰居吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et pourquoi Dumbledore n'avait-il pas l'élémentaire courtoisie de le regarder ?

鄧布利多為什么不能看他一眼?

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,他的極度禮貌有時掩飾不了他暴躁的性格。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le retour du caddie ne se fait que par décence, gentillesse et courtoisie.

歸還購物車只是出于禮貌、善意。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Peut-être, mais le miroir de courtoisie est à l'avant, dit-elle en abaissant le pare-soleil. Allez, schnell schnell !

“也許吧,可是后視鏡在前面?!彼贿呎f,一邊放下遮陽板?!翱禳c,快點!”

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Dites un mot, madame, et je me charge de le punir de son manque de courtoisie.

只要您吩咐一聲,夫人,我就懲罰他的無禮?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan dit ces mots avec une simplicité qui faisait honneur à sa courtoisie, sans porter aucunement atteinte à son courage.

達(dá)達(dá)尼昂說這些話時態(tài)度很真誠,顯示出謙恭的風(fēng)度,但絲毫不顯得怯弱。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La courtoisie exige que nous respections le droit d'un autre sorcier à ne pas nous laisser entrer chez lui.

“禮貌要求我們向別的巫師提供拒絕我們的機會。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

Il m'a fait asseoir et, avec beaucoup de courtoisie, m'a déclaré que mon avocat, ?par suite d'un contretemps? , n'avait pu venir.

他讓我坐下,他很客氣地對我說,我的律師“因為不湊巧”沒有能來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Courtoisie, sang-froid, mais la dent dure aussi parfois, contre un certain E.Macron.

- 彬彬有禮,冷靜,但有時對馬克龍的怨恨也很嚴(yán)厲。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第二季

à vous aussi. - Voyez, Thomas, avec un minimum de courtoisie et d'organisation, ?a se passe très bien.

- 對你也是。- 看,托馬斯,只要有最低限度的禮貌和組織,一切都很順利。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

L'obligation de courtoisie a l'égard du public ou bien encore le devoir de protection de la personne interpellée.

對公眾禮貌的義務(wù), 甚至是保護(hù)被捕者的義務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

" Les V?ux du Paon" , en fait, ?a n'est pas un énième roman de guerre mais c'est un code de courtoisie.

《孔雀的誓言》,其實這不是一部戰(zhàn)爭小說,而是一本禮貌準(zhǔn)則。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La franchise et la spontanéité de l'époque antérieure laissaient place au retour de la prudence, de la mesure et de la courtoisie.

上一個時代的張揚和率真消失了,他們再次變得穩(wěn)重節(jié)制和彬彬有禮。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Les Romains, eux, avaient trois mots pour désigner un baiser dont le ? basium?? , le baiser de courtoisie.

另一方面,羅馬人有三個詞來表示一個吻,包括" basium" ,禮貌的吻。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Mais ayant re?u plus t?t un appel téléphonique de Taylor, Luo Ji ne fut pas surpris de sa visite et il l’accueillit avec une courtoisie chaleureuse.

但因為事先已經(jīng)通過電話,所以羅輯對泰勒的到來并不吃驚,并對他表現(xiàn)出了禮貌的熱情。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Anthony Walsh fut conduit à l'écart ; on le palpa avec une infinie courtoisie et on l'autorisa, dès la fouille achevée, a circulé à son aise.

安檢員把安東尼帶到一邊,十分禮貌地在他身上搜索,之后便允許他自由行動。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Selon ses propres termes, elle lui avait proposé avec courtoisie 'de faire appeler un médecin, mais sa proposition avait été rejetée avec une violence qu'elle considérait comme regrettable.

照老太太的說法,她挺禮貌地建議他請一位醫(yī)生,但她的建議遭到粗暴拒絕,她認(rèn)為其粗暴的程度實在令人遺憾。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan, tout entier au contraire à ses plans de conciliation et de courtoisie, s’approcha des quatre jeunes gens en leur faisant un grand salut accompagné du plus gracieux sourire.

達(dá)達(dá)尼昂正相反,一心想著要和解,對人要禮貌,便走到四個年輕人跟前,笑容可掬地向他們深深鞠一躬。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com