欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Elle a couru de toutes ses forces le jour de l'examen.

考試那天她用盡全力在跑。

評價該例句:好評差評指正

Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.

我鄰居的狗在森林里追著一只鹿和幾只兔子跑。

評價該例句:好評差評指正

Elle a couru de toutes ses forces pour poursuivre le soleil.

為了追上太陽,她全力奔跑。

評價該例句:好評差評指正

Il a couru le 100 mètres en une dizaine de secondes.

他跑百米僅用十幾秒.

評價該例句:好評差評指正

28 La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère.

28 女子跑回去,照著這些話告訴她母親和她家里的人。

評價該例句:好評差評指正

Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.

一些幸存者跑到了臨近的田野中。

評價該例句:好評差評指正

J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.

我朝我的牛跑去,把它解開。

評價該例句:好評差評指正

103.avant:Rou a couru très vite ,il est arrivé avant Norbert.

司機坐在汽車的前面.

評價該例句:好評差評指正

Très souvent, sur le front des opérations de terrain, les chauffeurs du HCR ont couru des risques particulièrement élevés.

難民署的司機經常處于該署實地業(yè)務的第一線,尤其面臨風險。

評價該例句:好評差評指正

En?tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le?risque couru est hautement probable.

但是,不必證明這種危險極有可能發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Une meilleure appréciation des risques courus par le personnel des opérations rend la situation encore plus difficile.

對維和人員所面臨危險的認識的提高使這種形勢更加復雜化。

評價該例句:好評差評指正

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

這將增加純遲延情況下所承擔風險的可預測性,并因此而使其更具可保性。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, il n'est pas nécessaire de montrer que le risque couru est hautement probable.

但是,此類危險不一定要達到高度可能的標準。

評價該例句:好評差評指正

Le solde excédentaire, y?compris le montant des reports des?exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 757?137?dollars.

收支結余,包括以前財政期的結轉余額和累積利息,總額為757,137美元。

評價該例句:好評差評指正

Le solde excédentaire, y?compris le montant des reports des exercices précédents et les intérêts courus, s'élevait à 1?220?342?dollars.

收支結余,包括前一財政期的結轉余額和累積利息,總額為1,220,342美元。

評價該例句:好評差評指正

La mort de six employés de l'Office est un rappel tragique du danger couru par le personnel de cette institution.

工程處六名工作人員死亡使人再次想起這一組織的人員隨時面臨危險。

評價該例句:好評差評指正

D'autres ont dit avoir couru vers le point de passage d'Erez, pensant se trouver en sécurité auprès du poste israélien.

另一些人說,他們跑到了附近的埃雷茲過境點,他們覺得那里的以色列設施會提供安全。

評價該例句:好評差評指正

Il?a demandé à être indemnisé des intérêts courus qu'il aurait pu être tenu de payer au titre des neuf emprunts.

索賠人就它可能須支付的上述九筆貸款的應計利息提出索賠。

評價該例句:好評差評指正

Si quelque accident e?t alors arrêté le tra?neau, les voyageurs, attaqués par ces féroces carnassiers, auraient couru les plus grands risques.

萬一在這個時候雪橇出了毛病停下來,這些被野狼追逐的旅客們就會有送命的危險。

評價該例句:好評差評指正

De l'avis du Bureau, ces catégories sont les plus représentatives des risques courus dans le cadre de travail actuel de l'Organisation.

監(jiān)督廳認為,這些類別最精確地代表本組織工作環(huán)境中各種類型的風險。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Jamais un homme n'avait couru aussi vite.

在此之前,從未有人跑得如此之快。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est ce qui fait que j’ai couru.

我便連忙跑了回來。”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute évidence il avait couru jusqu'ici.

顯然他是一路跑來的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Voyez-vous, ?a a tombé quand nous avons couru.

您瞧,是我們在跑的時候丟了的。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Dès que Thénardier fut dehors, Marius courut au jardin où Cosette se promenait encore.

德納第一出門,馬呂斯就跑到花園里,珂賽特還在散步。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Percy et Ginny, tout essoufflés, surgirent soudain derrière Harry. Apparemment, ils avaient couru pour franchir la barrière.

珀西和金妮突然在哈利身后出現(xiàn)了。他們喘著氣,似乎是跑了一氣才越過欄桿的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ta toujours couru aussi vite que ?a ?

你每次跑步都是這么快嗎?

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

J'ai couru à mon tour, couru pour m’évader de cette foule oppressante.

我也開始奔跑,想要逃離無法阻擋的人潮。

評價該例句:好評差評指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A cinq heures, je courus aux Champs-élysées.

五點鐘,我奔向香榭麗舍大街。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Lors du débarquement de l’empereur, beaucoup de bruits avaient couru dans le pays sur cette auberge des Trois-Dauphins.

在皇帝登陸的時候,當?shù)仫L行著很多關于三太子旅舍傳聞。

評價該例句:好評差評指正
Extra French

Mais Clotilde m’a vu et m’a couru après dans la rue.

但是Clotilde看到我了,她在路上追著我。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

J'ai couru pour ne pas manquer le départ.

為了及時上路,我是跑著去的。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Julia couru à la fenêtre et se pencha au rebord.

朱莉亞跑到窗前,把頭探出窗外。

評價該例句:好評差評指正
經典電影選段

J'ai jamais couru après personne, je vais pas commencer maintenant.

我從來沒有追過任何人,我不打算現(xiàn)在開始。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Dans votre panique, vous avez couru droit dans des sables mouvants.

您在恐慌中,直接跑進了流沙里。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Ce marathon couru sur le même parcours que celui du marathon olympique.

本次馬拉松與奧運會馬拉松在同一賽道上進行。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Felton palit affreusement, et un frisson convulsif courut par tout son corps.

費爾頓滿臉蒼白得可怕,渾身上下發(fā)著痙攣性的顫抖。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tomas s’excusa auprès de Knapp et couru la rattrapait dans le couloir.

托馬斯向克納普道了個歉,立刻跑出去追趕走廊上的瑪麗娜。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Il a donc couru à l'arrière de sa maison pour se cacher.

于是他跑到房子后面躲起來。

評價該例句:好評差評指正
S2-CO

Ils ont couru ensemble jusqu'à la voiture, mais la femme est tombée.

他們一起跑向車子,但那個女人摔倒了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com