欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous?savons aussi que depuis trois ans, il y a un ?crescendo? d'activités et d'initiatives visant à relancer les négociations.

我們也知道,過去3年以來,要求重新啟動談判活動和倡議的呼聲越來越強。

評價該例句:好評差評指正

Les déclarations gouvernementales bruxelloises mettent l'accent depuis plusieurs années sur l'égalité et le processus est allé crescendo sous cette législature.

布魯塞爾大區(qū)政府聲明多年來一直把重點放在平等上,并且在本屆立法期間這一趨勢得到了加強。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'on n'a jamais vu pareil entetement, ni vol pareil, dit Grandet d'une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

"從來沒見過這樣的死心眼,這樣的偷盜,"格朗臺的聲音越喊越高,震得房子里一層層地發(fā)出回響。"

評價該例句:好評差評指正

Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.

這是一首略顯陰沉的歌曲。整首歌仿佛一次漫長的漸強,在最后的幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂與銅管樂相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙的氛圍。

評價該例句:好評差評指正

Je veux que les patrons chinois accompagnent crescendo la hausse qui, si elle para?t moins vive à Paris qu’à Shanghai, n’en est pas moins plus solide.

我希望幫助各位中國的董事長們在巴黎的股市上將股價不斷的抬高, 也許在巴黎它不會像在上海一樣的強勁,但卻會是更加可靠地,真實的。

評價該例句:好評差評指正

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年輕的獨生女兒不時瞟瞟堂弟,銀行家太太從她的目光中不難看出一種"升調(diào)",一種越來越驚奇的表情。

評價該例句:好評差評指正

Il faut noter par ailleurs que Vie Montante Internationale participe activement au réseau CRESCENDO, qui regroupe 15 organisations et congrégations religieuses internationales concernées par les problèmes du vieillissement.

還應當指出的是,國際溢升會積極參與瑞士溢升會的網(wǎng)絡,該網(wǎng)絡包括15個關注老齡化問題的國際宗教組織和教會。

評價該例句:好評差評指正

Ce sentiment d'impunité n'a certainement pas été absent dans l'esprit de ceux qui ont commis les sauvageries en Ituri, point culminant dune horreur sans nom qui est allé crescendo.

那些在伊圖里犯下暴行的人,就不缺少這種不受懲罰的感覺,伊圖里的暴行是不斷增長的難以言表的恐怖的頂峰。

評價該例句:好評差評指正

Certains représentants du Gouvernement israélien que la mission a eus pour interlocuteurs ont rejeté cette allégation, mais d'autres ont fait état d'un crescendo progressif dans l'emploi des bombes en grappe au cours des 10 derniers jours du conflit.

盡管與之交談的以色列政府的一些人員否認這一指稱,但另一些人員卻逐步更多地談到在沖突最后10天中使用集束炸彈。

評價該例句:好評差評指正

L'incarcération des deux journalistes qui exigeaient que Chypre soit libérée de l'occupation et réunifiée est la dernière en date d'une longue série de tentatives allant crescendo de la part du régime illégitime de Denktash et de l'armée d'occupation turque pour réduire au silence Afrika et restreindre la liberté de la presse dans la partie de Chypre occupée par la Turquie.

監(jiān)禁要求結(jié)束占領和實現(xiàn)塞浦路斯統(tǒng)一的兩名記者是登克塔什非法政權和土耳其占領軍長期以來力圖壓制“Afrika”的報道和扼殺土占塞浦路斯出版自由的一貫行為的最新和更惡劣的一次嘗試。

評價該例句:好評差評指正

Le?représentant des Turkmènes d'Iraq a parlé de la ?kurdification? du territoire traditionnel turkmène, et a indiqué que, depuis la chute du régime de Saddam Hussein, les incursions de colons kurdes, les confiscations de terres et la manipulation des scrutins électoraux allaient crescendo, ce qui s'était traduit par une diminution de la participation de son peuple aux prises de décisions à l'échelon local et régional, et par la domination grandissante des partis politiques kurdes.

伊拉克土庫曼人的代表談到傳統(tǒng)土庫曼地區(qū)“庫爾德化”的問題,他說,自從薩達姆·侯賽因政權垮臺以來,庫爾德移民者日益涌入這一地區(qū),強占土地,操縱選舉,削弱了土庫曼人在當?shù)睾蛥^(qū)域決策中的參與,強化了庫爾德政黨的統(tǒng)治地位。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ces années s’appellent la sixième, la cinquième, la quatrième et la troisième, on y va crescendo suivant l’age.

六年級、五年級、四年級、三年級,學生隨著年齡升學。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

La colère de l'Arménie envers la Russie va crescendo.

亞美尼亞對俄羅斯的憤怒與日俱增。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Alors, comme le verbe latin crescere veut dire augmenter, eh bien, le sens de crescendo se devine sans peine.

因此,由于拉丁語動詞 crescere 的意思是增加,所以,crescendo 的含義很容易猜到。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Mais l’on n’a jamais vu pareil entêtement, ni vol pareil, dit Grandet d’une voix qui alla crescendo et qui fit graduellement retentir la maison.

“從來沒見過這樣的死心眼兒,這樣的偷盜,”葛朗臺聲音crescendo,震動屋子。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Eh bien, le crescendo fait partie de ce qu'on appelle les nuances.

嗯,漸強是我們所說的細微差別的一部分。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais crescendo a également un sens particulier et technique dans son vocabulaire d'origine qui est la musique.

但漸強在其原始詞匯“音樂”中也具有特殊的技術含義。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Le lexique de la musique, il va lui donner non pas un contraire mais deux, au crescendo.

在音樂詞典中,他在漸強時給出的不是一個對立的而是兩個。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce matin, ?a n'a pas été un vol très chargé en écopage-largage, justement parce que les risques vont monter crescendo dans la journée.

- 今天早上, 這并不是一次非常繁忙的鏟落飛行,正是因為風險會在白天增加。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

D’ailleurs la situation ne pouvait empirer ; un certain degré de détresse n’est plus capable de crescendo, et Thénardier lui-même ne pouvait ajouter de la noirceur à cette nuit.

何況,處境也不能更為惡劣,困境到了某種程度已無法再升級,德納第本人也不能使這黑夜更黑。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Alors, on va vous mettre plein de dialogues en fran?ais, on va aller crescendo, un niveau très basique avec des situations de la vie de tous les jours.

所以,我們要讓你充滿法語對話,我們要漸強,日常生活場景的一個非常基本的水平。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

Mais le crescendo de la Reine de la nuit procure le frisson du sublime, qui vient non plus de l’ordre, mais du sentiment de notre petitesse face à des phénomènes démesurés .

但是,我們從夜女王刺耳的詠嘆調(diào)中聽到的莊嚴,不再反映對秩序的向往,而是我們在面對巨大時的渺小。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Je mélange bien, la matière grasse enrobe bien les morceaux d'oignon, j'assaisonne avec du sel, avec du poivre et je vais monter crescendo au niveau du feu, il faut obtenir une caramélisation.

我把它們混合得很好,油份很好地包裹住了洋蔥,我用鹽、胡椒粉調(diào)味,我把火調(diào)大一點,必須要讓洋蔥上色,讓洋蔥變得焦黃。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tension est montée crescendo ces derniers jours autour de la centrale nucléaire de Zaporijia, à 50 km de la ville, au rythme des déclarations alarmistes du gouvernement ukrainien.

- 最近幾天,距離該市 50 公里的扎波羅熱核電站周圍的緊張局勢加劇,烏克蘭政府危言聳聽的言論節(jié)奏。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et le mot, il s'emploie presque uniquement dans une tournure particulière, dans une langue un peu surveillée : en fran?ais, on dit aller crescendo, la tension va crescendo.

這個詞幾乎只以一種特定的方式使用,在一種有點謹慎的語言中:在法語中,我們說 aller crescendo,tension va crescendo。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et il y a un signe particulier sur une partition musicale, un peu comme un V couché dont les jambages vont s'écarter, qui indiquent le crescendo.

樂譜上有一個特殊的符號,有點像一個躺著的V字, 雙腿會分開,表示漸強。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

C'est RFI qui nous l'indique, et on a bien compris le sens de cette information : la colère gronde, elle grossit progressivement, et on nous l'indique grace à cette expression particulière, crescendo.

RFI告訴我們這一點, 我們已經(jīng)清楚地理解了這些信息的含義:憤怒隆隆作響,它逐漸增長,并且通過這種特殊的表達方式“漸強” 向我們表明了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年8月合集

C'est le sort du pasteur américain Andrew Brunson qui a servi de détonateur à la crise, même si les tensions entre Ankara et Washington allaient déjà crescendo depuis la tentative de coup d'état de 2016.

引發(fā)危機的是美國牧師安德魯·布倫森 (Andrew Brunson) 的命運,盡管自 2016 年政變企圖以來,安卡拉和華盛頓之間的緊張局勢已經(jīng)升級。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

On dit crescendo alors que ?a s'écrit s, c, e, n, d, o, mais on voit bien qu'on n'est pas dans une citation latine : on ne dit pas ? crechenndo ? , on dit crescendo.

我們說crescendo,盡管它被寫成s、c、e、n、d、o,但我們可以看到我們不是在拉丁語引文中:我們不說“crechenndo”,我們說crescendo。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais on reste toujours dans cette série d'emprunts à l'italien, dont la musique a la spécialité : jouer crescendo, ?a permet de partir du pianissimo, c'est-à-dire jouer tout, tout doucement, on entend à peine.

但我們?nèi)匀槐A袅诉@一系列從意大利語借用的音樂,其中音樂有一個特點:演奏漸強,它允許你從極弱開始, 也就是說演奏所有東西,非常輕柔,你幾乎聽不到。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Mais parfois on peut se servir également du mot comme d'un nom commun : un crescendo, c'est une montée ; même parfois, en employant une expression un peu à la mode, on dit une montée en puissance.

但有時我們也可以將這個詞用作普通名詞:漸強是上升;漸強是上升;甚至有時,我們會用一種比較時髦的表達方式說“權力的崛起” 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com