La cession porte donc sur un droit à paiement cristallisé.
所轉讓的,是一種獲得付款的具體權利。
Cette patiente recherche s'est cristallisée dans la?naissance de la proposition originale de cinq Ambassadeurs appartenant à différents groupes et qui ont ouvert à la Conférence du désarmement des perspectives de consensus et de travail démiurgique.
這種耐心的求索凝聚為由五位大使提出的這份集團間新穎建議的誕生,為裁軍談判會議描繪了協(xié)商一致的視角和創(chuàng)造性工作。
Les questions intersectorielles se dégageant des grandes conférences des Nations Unies ont été cristallisées dans la Déclaration du Millénaire, qui énonce un ensemble d'objectifs quantifiables en matière de développement.
從聯(lián)合國各次主要會議凸現(xiàn)的跨部門問題,已經通過《千年宣言》中為發(fā)展目標制定的一套可計量的具體指標體現(xiàn)出來。
Le Programme d'action pour prévenir, combattre et éradiquer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects, adopté en juillet dernier, a cristallisé la volonté politique de la communauté internationale de prendre en charge ce problème.
今年7月通過的《從各個方面防止、打擊和消除小武器和輕武器非法貿易的行動綱領》具體體現(xiàn)了國際社會處理這個項目的政治意愿。
Lorsqu'un différend fait l'objet d'une procédure judiciaire à la date d'entrée en vigueur, les droits des parties ont suffisamment cristallisé, de sorte que l'entrée en vigueur du nouveau régime juridique ne devrait pas modifier l'issue de ce différend.
如果糾紛在生效日處于訴訟階段,則各方當事人的權利已經充分確定,新的法律制度生效不應改變糾紛的結果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com