Les ombres s'allongent quand vient le crépuscule du soir.
黃昏到來(lái)時(shí),影子被拉長(zhǎng)了。
La reconnaissance croissante du caractère sacré de la vie, qui voit également le rejet croissant de la peine de mort, doit s'accompagner d'une protection totale de la vie humaine précisément au moment où elle est la plus faible, c'est-à-dire à ses premiers balbutiements et à son crépuscule naturel.
人們?nèi)找嬲J(rèn)識(shí)到生命的神圣性——這也反映在越來(lái)越多的人反對(duì)死刑——與此同時(shí),有必要在人類(lèi)生命處于最脆弱時(shí)期,也就是在其初始和自然終結(jié)之時(shí),對(duì)其進(jìn)行全面的保護(hù)。
Toutefois, pour de nombreux observateurs, l'avènement de ce nouveau siècle a co?ncidé également avec une période très difficile pour les instances chargées de la ma?trise des armements et du désarmement, où l'on a craint que les avancées très concrètes obtenues au crépuscule du XXe?siècle pourraient être remises en cause.
然而,許多觀察家認(rèn)為,在這一新世紀(jì)到來(lái)之際,軍備控制和裁軍界恰好也在蹣跚而行,有人擔(dān)心,在二十世紀(jì)末取得的非常真實(shí)的進(jìn)展可能受到質(zhì)疑。
L'algorithme de détection du brouillard et des nuages bas mis au point par l'Institut central de météorologie et de géodynamique de l'Autriche, institut partenaire de l'Institut slovaque d'hydrométéorologie, a été mis en ?uvre et amélioré pour permettre une meilleure détection des nuages bas et du brouillard dans des conditions critiques (crépuscule).
奧地利氣象學(xué)和地球動(dòng)力學(xué)中央學(xué)會(huì)(ZAMG),是斯洛伐克水文氣象研究所的一個(gè)合作伙伴,由它開(kāi)發(fā)出的霧和低云層探測(cè)的算法被采用,這種方法后來(lái)又得到了繼續(xù)開(kāi)發(fā),能夠?qū)μ幱谂R界條件(黃昏)下的低云層和霧進(jìn)行更為有效的探測(cè)。
Reste cependant - et ce n'est pas négligeable - que l'observation d'autres objets éclairés par le Soleil, tels les astéro?des proches de la Terre qui évoluent à l'intérieur de l'orbite terrestre ou les débris spatiaux, ne peut se faire qu'au crépuscule et souffrirait donc directement d'une abondance d'objets lumineux à ce moment précis.
但要強(qiáng)調(diào)的是,對(duì)其他受日照的物體如地球軌道內(nèi)部的近地小行星或空間碎片的觀測(cè)也必須在黎明時(shí)進(jìn)行并將直接受到那時(shí)明亮物體激增的影響。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com