欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Cet enfant fait la culbute.

這個小孩在翻跟頭。

評價該例句:好評差評指正

Au bout du fossé, la culbute.

〈諺語〉當心前途危險。

評價該例句:好評差評指正

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

柯羅馬蒂就象一個疲勞萬分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實,他正在夢見自己在象背上翻跟斗。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise.

胡桃鉗翻起筋斗來,石筆在石板上亂跳亂叫起來。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors ils se retournent en grand, ils culbutent. C’est ce qui est arrivé.

這樣,它們就會一整塊地翻倒過來,翻了個筋斗。就是這樣。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai l'impression qu'elle essaie de faire une culbute.

我覺得她在試圖做一個翻筋斗。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, de toutes parts des détonations, des éboulements, de grandes culbutes d’icebergs, qui changeaient le décor comme le paysage d’un diorama.

其次、處處都是爆炸、崩裂,冰山大翻筋斗,把這里的整個布景都改變了,像一幅透光風景油畫一樣。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Elle louchait si fort de la jambe, que, sur le sol, l’ombre faisait la culbute à chaque pas ; un vrai guignol !

她的腳破得那樣厲害,以致于她每走一步,那地上的影子都像是翻了一個筋斗。哎!那影子真像一個怪物!

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Quelle culbute, sacré Dieu ! Les hommes, un peu pales, regardaient la place. On se serait cru en l’air, séparé de tout.

上帝呀!一切都化為烏有了!那些男人們也都變了臉色,俯瞰下面的廣場。真叫人恍若身在空中,與塵世隔絕了一般!

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues. Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve les culbutes de la veille.

柯羅馬蒂就象一個疲勞萬分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實,他正在夢見自己在象背上翻跟斗。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

C'était une sorte de tube étiré et fin qui ne pivotait pas autour de l'axe le plus long mais faisait des culbutes autour de son centre.

是一根細長的桿子,它并不是繞自己的長軸旋轉(zhuǎn),而是以中點為軸心翻著筋斗。

評價該例句:好評差評指正
海的女兒 La petite sirène

Elle apercevait de loin les navires, pas plus grands que des mouettes ; les dauphins joyeux faisaient des culbutes, et les baleines colossales lan?aient des jets d’eau de leurs narines.

她遠遠地看到過船只,看起來并不比海鷗大。她看到過快樂的海豚翻著筋斗,巨大的鯨魚從鼻孔里噴出水來。

評價該例句:好評差評指正
堅定的小錫兵

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise. Le bruit devint si fort que le serin se réveilla et se mit à chanter.

那些核桃鉗子玩跳背游戲,鉛筆在桌子上蹦蹦跳,吵得那么厲害。金絲鳥給吵醒了開始說話,而且出口成詩。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Oh ! elle se connaissait, elle n’avait pas pour deux liards de volonté. On n’aurait eu qu’à lui donner une chiquenaude sur les reins pour l’envoyer faire une culbute dans la boisson.

哎!她心里明白,自己可真沒出息。別人在她腰上輕輕彈一彈,就能讓她跳進酒缸里翻跟頭。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Elle s’interrompit un instant, pour caler Estelle sur la chaise, crainte d’une culbute. Le père continuait à s’user la peau, sans hater d’une question cette histoire qui l’intéressait, attendant patiemment de comprendre.

她停了一會兒,怕艾斯黛從椅子上滾下來,又把她往里挪了挪。父親繼續(xù)搓著身,對他關心的事情并不急于發(fā)問,耐心地等著妻子解釋。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com