欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

硬幣的高度是遞增的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la plupart des états prévoient que ces recours sont cumulatifs.

最后,大多數(shù)國(guó)家規(guī)定,這些追索手段可以累積使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.

另一些人傾向于同時(shí)采用兩個(gè)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, la plupart des états prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.

最后,大多數(shù)國(guó)家規(guī)定,這些追索手段可以聯(lián)合使用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.

人們更加注意環(huán)境累積影響的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le processus cumulatif des richesses.

這是財(cái)富的累積過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.

(8) 這些規(guī)則是累積的,但也是限定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.

這可分為三個(gè)獨(dú)立但具有累加性的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.

這一現(xiàn)象對(duì)國(guó)家的累積效應(yīng)是巨大的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.

訴訟可以是刑事的、民事的或并合的、社會(huì)的和商業(yè)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de ? consonance ?.

雨水滴落的聲音的確持續(xù)不斷,但它缺少“和音”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.

制裁已對(duì)平民人口,特別是兒童造成累積影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'appara?t pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.

不明確這些制度是交替還是累積的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.

一些捐助者做出多年認(rèn)捐和具有不同時(shí)限的承諾,累計(jì)數(shù)額超過(guò)45億美元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.

因此,技術(shù)不只是一種貨物,使中小企業(yè)一經(jīng)購(gòu)得就能用于生產(chǎn) :事實(shí)上,對(duì)技術(shù)的有效利用需要一個(gè)學(xué)習(xí)的積累過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'impact cumulatif de ces changements monétaires entra?nait une forte contraction de l'économie.

這些金融變化的積累影響是嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)收縮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.

在積累資產(chǎn)追回知識(shí)時(shí)應(yīng)將這些機(jī)構(gòu)包括在內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.

有證據(jù)表明社會(huì)經(jīng)濟(jì)不平等對(duì)健康有著累積的影響作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.

這本該如此,因?yàn)橹R(shí)是一種積累現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.

實(shí)行了一種創(chuàng)新的累計(jì)制度,允許來(lái)自所有受益國(guó)的投入。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

魁北克法語(yǔ)

On doit aussi se méfier du soleil cumulatif qu'on re?oit au courant de notre vie.

我們還得當(dāng)心我們一生中累計(jì)曬太陽(yáng)的時(shí)長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Je vous dirais, ma prédiction, les Chinoises ne remporteront pas le programme acrobatique, mais naturellement, avec l'avance des deux autres programmes, au cumulatif, elles devraient remporter la médaille d'or.

我告訴你我的預(yù)測(cè),中國(guó)隊(duì)不會(huì)靠動(dòng)作表演去獲勝,但自然而然地,在其他兩個(gè)項(xiàng)目的領(lǐng)先下,累計(jì)總分的話(huà),她們應(yīng)該會(huì)拿到金牌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Aux premiers temps de l'astronomie s'était présenté le paradoxe suivant : si l'Univers était infini, alors chacun des points du cosmos était soumis aux effets cumulatifs de la gravité de l'infinité des corps célestes.

早期宇宙學(xué)曾有過(guò)一個(gè)悖論,認(rèn)為如果宇宙無(wú)限,具有無(wú)限數(shù)量的天體的引力相疊加,將使宇宙中的每一點(diǎn)都受到無(wú)窮大的引力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com