欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le Gouvernement iraquien a réagi avec célérité.

伊拉克政府的反應(yīng)很迅速。

評價該例句:好評差評指正

L'essence de la procédure recommandée par la CNUDCI est la célérité.

貿(mào)易法委員會所建議程序的實質(zhì)是速度。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc important que le Comité examine avec célérité les demandes de dérogation.

因此,委員會必須迅速審查關(guān)于給予豁免的申請。

評價該例句:好評差評指正

En ce moment même, les opérations d'entraide et de secours se poursuivent avec célérité.

即便現(xiàn)在,就在我發(fā)言時,援救和救濟行動正在全速進行。

評價該例句:好評差評指正

Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en ?uvre avec la célérité requise.

我們依然滿懷希望,這些承諾將盡快兌現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

La célérité est un élément critique de réussite pour cette fonction.

及時性是本職能成功的關(guān)鍵。

評價該例句:好評差評指正

Deux des caractéristiques du nouveau système sont la transparence et la célérité.

新制度的特點之一是透明和快捷。

評價該例句:好評差評指正

Agir avec efficacité et surtout célérité, c'est l'impératif du moment.

當前采取有效的行動、特別是采取迅速的行動至關(guān)重要。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a fait preuve de célérité et de détermination face aux attentats terroristes.

安全理事會面對恐怖主義的攻擊已經(jīng)迅速和果斷地采取了行動。

評價該例句:好評差評指正

Les demandes relatives aux actes et activités terroristes sont, dans tous les cas, traitées avec célérité.

無論何種情況,有關(guān)恐怖行為和恐怖活動的請求將盡快得到處理。

評價該例句:好評差評指正

Nous aimerions voir l'avènement d'un système multilatéral capable d'exercer son mandat mondial avec célérité et efficacité.

我們希望看到一個能夠迅速和有效執(zhí)行世界性任務(wù)的多邊制度。

評價該例句:好評差評指正

Elles affirment aussi que ces tribunaux ont été institués dans l'intérêt de la célérité.

還有一種說法是,這些法院是為了便于行事而設(shè)立的。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons maintenir l'universalité et la célérité des réponses comme l'exige la résolution 1373 (2001).

我們必須保持第1373(2001)號決議所需要的反應(yīng)的普遍性和速度。

評價該例句:好評差評指正

Voilà pourquoi le Kowe?t est intervenu avec célérité pour contribuer à atténuer les effets de la catastrophe.

正因為如此,科威特立即作出反應(yīng),為減輕災(zāi)害影響而作出了捐助。

評價該例句:好評差評指正

Pour éviter de retarder ind?ment une réalisation légitime, il faut que le contr?le soit effectué avec célérité.

為了避免無故延誤正當?shù)膹娭茍?zhí)行,應(yīng)加速進行復(fù)查。

評價該例句:好評差評指正

Les opérations de recherche et de sauvetage ont été menées avec célérité et efficacité dans tous les cas.

在所有災(zāi)害中,城市搜索救援反應(yīng)迅速而有效。

評價該例句:好評差評指正

Le Japon a bon espoir que le procès se déroulera sans heurts et avec toute la célérité requise.

日本希望審判將以應(yīng)有的速度順利進行。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont en outre coopéré étroitement avec la FINUL et ont répondu avec célérité aux demandes de cette dernière.

黎巴嫩武裝部隊還顯示了與聯(lián)黎部隊之間的高度合作,并對后者提出的請求迅速作出回應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Bien que le Tribunal continue de travailler avec célérité, il faut préparer les lendemains de la fermeture du Tribunal.

在法庭繼續(xù)全速開展工作之時,也必須為法庭關(guān)閉之后的未來作準備。

評價該例句:好評差評指正

Il souligne que la qualité des demandes présentées par le HCR est aussi facteur de célérité.

他強調(diào)難民署提出的要求的質(zhì)量也是影響進程速度的因素。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

En entendant ces mots, la mère et la fille rentrèrent dans leurs chambres et se fourrèrent dans leurs lits avec la célérité de souris effrayées qui rentrent dans leurs trous.

一聽到這幾句,母女倆趕緊回房,鉆在床上,象受驚的耗子逃回老窠一樣快。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les péons allaient à pied, suivant leur habitude. Cette traversée de l’Amérique méridionale devait donc s’exécuter dans les conditions les meilleures, au point de vue de la s?reté et de la célérité.

“陪翁”照例還是步行。象這樣的裝備,橫貫智利的旅行在安全和速度方面,應(yīng)該是有保證的。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Selon la déclaration, les membres du Conseil de sécurité " exhorte le Premier ministre désigné, Haider al-Abadi, à travailler avec célérité pour former ce gouvernement aussi vite que possible, tout en respectant le calendrier constitutionnel" .

根據(jù)聲明,安理會成員“敦促候任總理海德爾·阿巴迪迅速努力盡快組建這個政府,同時尊重憲法時間表。

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Donc là, on s'interroge sur cette fameuse célérité.

評價該例句:好評差評指正
法語DELF B1達標訓練

Et que la célérité finit toujours par payer.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Qui est en c?té de l'échec et politique, qui est vraiment enquêté jusqu'à une célérité...

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Et vous reconnaissez vous-même que la justice fait preuve quand même d'une célérité inhabituelle envers Lula.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年1月合集

Voter aussi avec une célérité incroyable pour dire bon, à partir de maintenant, ceci n'est pas vraiment un crime, donc c'est pas à être amputé en président pour le faire tomber.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com