欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le camion déverse les ordures dans la décharge.

卡車把垃圾卸在垃圾場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils déversent l'eau d'une rivière dans un canal.

他們把一條河的水引入一條運(yùn)河。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les avions ont déversé des tonnes de bombes sur l'objectif.

飛機(jī)向目標(biāo)投下好幾噸炸彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Prélèvement d'échantillons et assainissement des déchets dangereux déversés illégalement.

對非法傾棄危險(xiǎn)廢物進(jìn)行取樣和清理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.

在制造過程中他們會(huì)分解為一種劇毒物質(zhì)壬基酚(NP),被傾倒入下水排污管道中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les déchets solides des zones industrielles israéliennes sont couramment déversés dans les zones palestiniennes.

來自以色列工業(yè)區(qū)的固體廢物通常都棄置在巴勒斯坦土地上。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'eau se déverse dans le bassin.

水流入蓄水池。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La tour déverse.

這座塔傾斜了。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'eau se déverse dans les seaux sous une pression.

水注入水桶后,在壓力下流出。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il exploite les ressources naturelles des Palestiniens et déverse des déchets toxiques.

以色列剝削巴勒斯坦人的自然資源,排放有毒廢棄物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des bassins supplémentaires ont été creusés spécialement pour récupérer le pétrole déversé.

還另外挖掘了一些專門回收溢流石油的井坑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'usine déverse les déchets.

工廠在傾倒廢料。

評價(jià)該例句:好評差評指正

S'agissant des grandes quantités déversées, les co?ts des dommages sont difficiles à estimer.

當(dāng)發(fā)生大量溢出事故時(shí),其所造成的損失很難估計(jì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au moins 14 colonies de peuplement déversent des déchets liquides sur les terres palestiniennes.

至少有14個(gè)定居點(diǎn)向巴勒斯坦土地排放液體廢物。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les états-Unis ont déversé plus de 100 000 tonnes de bombes sur l'Iraq.

美國向伊拉克投擲了100 000多噸炸彈。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De surcro?t, les eaux usées de l'usine se déversent directement dans le Lac Skadar.

另一種影響是廢水直接傾入斯卡達(dá)爾湖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

?L'hydrogéologie? indique l'aptitude de l'aquifère à emmagasiner, transmettre et déverser des eaux souterraines.

“水文地質(zhì)”指含水層儲(chǔ)存、輸送和排泄地下水的能力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, plusieurs états pourraient contribuer à polluer un cours d'eau en y déversant séparément des produits polluants.

例如,幾個(gè)國家可能通過分別排放污染物而造成一條河流的污染。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On estime que, dans le monde, de 10 à 20?% de ceux-ci seraient déversés par les bateaux.

據(jù)估計(jì),海運(yùn)造成的廢棄物占全世界海洋廢棄物的10至20%。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Chaque jour, 60?000 mètres cubes d'eaux usées brutes ou partiellement traitées continuent d'être déversés dans la Méditerranée.

每天仍有6萬立方米未經(jīng)處理或經(jīng)過部分處理的污水被倒入地中海。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Un ciel mêlé d'eau et de soleil déversait sur la place une lumière plus jeune.

外面,雨也停止了。太陽復(fù)出、雨水浸潤的天空向廣場瀉下一道顯得更新鮮的光。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il eut l'impression qu'une eau glacée se déversait dans sa poitrine et lui déchirait les entrailles.

好像冰凍的水從他胸中升了起來,切割著他的內(nèi)臟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
商務(wù)法語900句

17.Des contrefa?ons se sont déversées chez nous et cela nous a enlevé une grosse partie des affaires.

17.假冒產(chǎn)品蜂擁而至,搶走我們不少的生意。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce torrent, il fallait l’endiguer, pour ainsi dire, et l’obliger ainsi à se déverser dans le lac.

他們是可以攔住洪流,讓它注到湖里去的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Il est même arrivé que ces rivières n'arrivent pas à se déverser dans la mer, quand celle-ci était décha?née.

當(dāng)大海波濤洶涌時(shí),河流甚至不能注入大海。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un instant plus tard, un flot d'élèves se déversait dans le couloir.

接著,學(xué)生們就推推擠擠地從兩端擁進(jìn)過道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Mrs Weasley glissa un bol au-dessous, juste à temps pour recueillir l'épaisse soupe à l'oignon fumante qui s'en déversait.

韋斯萊夫人趕緊把一只碗塞在下面,正好接住了它倒出來的濃濃的、熱氣騰騰的洋蔥湯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Les livres se transforment en liquide, et on leur déverse directement dans les oreilles.

書籍化作液體,直接傾注進(jìn)耳中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une fois sorti de la ville, il déverse la matière à des endroits stratégiques.

一旦離開城市,他就會(huì)將排泄物傾倒在戰(zhàn)略要地。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Plus de vingt mille tonnes de pétrole brut se sont déversées dans l'océan.

兩萬多噸的原油泄人海中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.

全城的人民為此而奔向海濱,把自己的青春傾瀉在海灘上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

C'est d'ailleurs pour ces raisons que de nombreuses personnes s'inquiètent des tonnes d'eau polluée qu'on y déverse chaque année.

正是因?yàn)檫@些原因,很多污染的水被傾倒到河里,每噸水都是令人擔(dān)憂的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Le père: Ajoutes-y les résidus déversés par les pétroliers.

還要加上油輪傾倒的殘?jiān)S辔铩?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En cas d'effondrement, il pourrait déverser environ 12 000 kilomètres cubes de roche dans l'océan.

如果它坍塌了,它可能會(huì)把大約12000立方公里的巖石傾倒在海洋中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Food Story

à l'extérieur, 3 énormes silos déversent en permanence de la nourriture dans ce réservoir en aluminium.

在外面,3個(gè)巨大的筒倉不斷地將食物倒入這個(gè)鋁罐中。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On veut aussi se prémunir de l'hégémonie culturelle américaine et éviter qu'Hollywood ne déverse ses films en Europe sans contrepartie.

我們還要防范美國的文化霸權(quán),防止好萊塢不對等地向歐洲傾銷電影。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Eh oui, parfois, la bonne blague consiste à déverser des tas de tuiles ou des poubelles dans la cour.

是的,有時(shí)會(huì)開這樣的玩笑:在院子里傾倒成堆的瓷磚或垃圾桶。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait pas à faiblir au moment où Harry voulait déverser sur lui toute sa rage et sa fureur.

當(dāng)哈利想要對他發(fā)火、沖他怒吼的時(shí)候,他沒有理由表現(xiàn)得不堅(jiān)強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.

不幸的是,這次疫情也把盲目的仇恨灑向了人間,但這并不是最嚴(yán)重的疾病。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

La faune et la flore aquatique sont de plus en plus menacées par les différents produits déversés dans les rivières.

水生動(dòng)植物越來越受到傾倒在河流中的各種不同物質(zhì)的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com