Apr è s l945, le francais doit c é der place à l'anglais.
1945 年后,英語在各個領(lǐng)域替代可法語的地位。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V.
我們根據(jù)設(shè)在德國杜塞爾多夫的經(jīng)濟審計師協(xié)會頒布的德國財務(wù)報表審計公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)實施了審計。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.?V. de Düsseldorf (IDW).
我們根據(jù)設(shè)在德國杜塞爾多夫的經(jīng)濟審計師協(xié)會頒布的德國財務(wù)報表審計公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)實施了審計。
Nous avons réalisé notre audit conformément aux règlements d'audit allemands et aux normes généralement acceptées aux fins de l'audit d'états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
我們根據(jù)德國審計條例和德國注冊會計師協(xié)會頒布的財務(wù)報表審計公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了審計。
Bien qu'ayant été invité par la mission du Conseil de sécurité à rencontre ses membres à Kampala, M.?Jean-Claude Bemba, le dirigeant du Mouvement der la libération du Congo, ne s'est pas présenté, invoquant des difficultés logistiques.
剛果解放運動領(lǐng)導(dǎo)人讓-克洛德·貝姆巴雖然收到安全理事會特派團的邀請,但以后勤困難為由沒有到坎帕拉與特派團會晤。
Nous avons effectué notre vérification des états financiers conformément aux dispositions de l'article 317 du Code de commerce allemand (Handelsgesetzbuch) et aux normes d'audit généralement admises en Allemagne qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
我們根據(jù)《德國商法典》第317條和經(jīng)濟審計師協(xié)會頒布的德國財務(wù)報表審計公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)對財務(wù)報表進(jìn)行了審計。
La Haute école d'art visuel et d'arts appliqués de Zurich (Hochschule für Gestaltung und Kunst, HGKZ?; future Haute école d'arts appliqués de Zurich, Zürcher Hochschule der angewandten Künste) propose un master consacré à l'étude des cultures et aux études genre.
蘇黎世高等視覺藝術(shù)和應(yīng)用藝術(shù)學(xué)校(后改為蘇黎世高等應(yīng)用藝術(shù)學(xué)校)設(shè)置了性別文化和研究碩士專業(yè)。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux dispositions de l'article 317 du Code du commerce allemand (Handelsgesetzbuch), aux règles régissant la vérification des comptes en Allemagne et aux normes allemandes de vérification généralement acceptées qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
我們根據(jù)《德國商法典》第317條和經(jīng)濟審計師協(xié)會頒布的財務(wù)報表審計公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了審計。
Le point de vue a été exprimé que l'établissement d'une définition et d'une délimitation de l'espace créerait der certitudes quant à la souveraineté des états sur leur espace aérien et favoriserait en outre une bonne application des principes de liberté d'utilisation et de non-appropriation de l'espace.
據(jù)認(rèn)為,確定外層空間的定義和劃界可為各國對其空氣空間的主權(quán)帶來確定性,還可促成外層空間使用自由的原則和外層空間不得據(jù)為已有的原則得到有效適用。
Van der Leun a conclu en soulignant que dans la mesure où l'on devait faire face à deux grands changements atmosphériques simultanément, les effets sur l'environnement étaient tels qu'il était d'autant plus nécessaire de protéger la couche d'ozone. Plus vite on y parviendrait, moins les dégats seraient importants.
他最后指出,在這兩種巨大的大氣變化同時發(fā)生的情況下,環(huán)境影響使我們更有理由必須為保護臭氧層而做出努力:我們?nèi)〉玫某晒Φ乃俣仍娇?,所造成的損害便將會越少。
Certains intervenants ont fait observer que le Département des affaires politiques et le Bureau de la coordination ders affaires humanitaires n'avaient pas de r?le opérationnel dans les pays en crise et on espérait que ces départements verraient leurs r?les comme des r?les séparés mais mutuellement bénéfiques pour le coordonnateur résident.
有些發(fā)言人說,政治部和人道協(xié)調(diào)廳在危機國家不發(fā)揮業(yè)務(wù)方面的作用,希望這兩個部門都把它們的任務(wù)看作是獨立的,但要共同支援駐地協(xié)調(diào)員。
Ils ont porté sur deux domaines d'action principaux?: la primauté du droit et la participation en examinant quatre secteurs distincts et indépendants?: la réforme juridique; les politiques et les systèmes de justice pénale; les mesures de lutte contre la corruption; et l'amélioration der la qualité de la législation et des règlements.
它重點關(guān)注的兩個領(lǐng)域是法治和參與,包括四個獨特而相互依存的領(lǐng)域:司法改革、刑事司法政策和系統(tǒng)、反腐敗措施以及與加強立法和管制質(zhì)量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com