欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le lac dans mon rêve s’est desséché au vent.

枕畔的湖已風(fēng)干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

22Un coeur joyeux est un bon remède, Mais un esprit abattu dessèche les os.

22喜樂(lè)的心,乃是良藥。憂傷的靈,使骨枯干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solitude est un jardin où l’ame se dessèche, les fleurs qui y poussent n’ont pas de parfum.

生活在孤獨(dú)的花園里的靈魂最終是會(huì)枯萎的,孤獨(dú)中開(kāi)放的花兒是不會(huì)散發(fā)出芬芳的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

為讓空氣逸出在餅上戳幾個(gè)小孔,否則的活,有可能會(huì)膨脹和和干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ils sont desséchés, et leur espoir est perdu.

尸骨已干枯,其希望也蕩然無(wú)存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, sont ici, avec moi, ceux qui ont donné vie aux os desséchés, des survivants et des libérateurs.

今天同我一起在座的有幸存者和解放者,他們拯救了奄奄一息的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les familles en sont réduites à vendre leurs animaux, manger les semences et voir leurs arbres fruitiers se dessécher et mourir.

許多家庭出賣牲畜,吃掉種子,眼看著自家的果樹(shù)枯死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y avait pas d'école, pas de travail, la terre était desséchée et les dégats de la guerre l'avait rendue impropre à l'agriculture.

村里沒(méi)有學(xué)校、沒(méi)有活干,土地干旱和戰(zhàn)爭(zhēng)造成的破壞使得土地?zé)o法耕種。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.

寒冷低溫會(huì)讓頭發(fā)變干枯,強(qiáng)風(fēng)和取暖器的溫度都會(huì)降低濕度讓頭發(fā)變得沒(méi)有光澤,脆弱易斷,而且難以梳理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solitude est un jardin où l'ame se dessèche, les fleurs qui y poussent n'ont pas de parfum. — Marc Lévy, Et si c'était vrai...

正在看法國(guó)暢銷作家馬克·萊維的《假如這是真的》校樣:“孤獨(dú)是讓靈魂憔悴的花園,在這樣的花園里長(zhǎng)出的花朵沒(méi)有芬芳?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sous l'effet de la chaleur caniculaire de dix soleils suspendus dans le ciel, les arbres et les herbes étaient desséchés, les sols craquelés, et les rivières taries.

因?yàn)樘焐蠎覓熘畟€(gè)太陽(yáng),花草樹(shù)木都在這難耐的酷熱中乾癟枯萎。土地龜裂,河流乾涸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après la?Syrie, la?pollution atmosphérique causée par les incendies de puits de pétrole a endommagé un grand nombre de jeunes plants et desséché les arbustes dans les pacages.

據(jù)敘利亞說(shuō),油火造成的空氣污染損壞了大量幼苗,使草原灌木干枯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai bien travaillé et je fais le commerce de la compagnie, et de la non-tissé desséchant tel que l'humidité des billes! Service avantage! Je me félicite de la compagnie à négocier!

我公司工作良好,我公司屬于貿(mào)易型,有無(wú)紡布及干燥劑防潮珠等!服務(wù)優(yōu)勢(shì)!歡迎來(lái)我公司洽談!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.

用刀切出花紋并涂一層蛋黃(用少量的水稀釋)。為讓空氣逸出在餅上戳幾個(gè)小孔,否則的活,有可能會(huì)膨脹和和干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est évident que la situation actuelle ne changera pas en un instant, mais il est urgent de se joindre à ceux qui ne veulent ni voir notre planète se dessécher comme un fruit pourri ni la voir exploser comme une énorme bombe cosmique.

可確定地說(shuō),此一情況不會(huì)立刻改變,但是對(duì)于那些不愿目睹我們的地球象腐爛的水果那樣干枯,或把地球作為一個(gè)巨大宇宙炸彈爆炸的人,應(yīng)迫切給予支援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le long de la frontière, il existe d'innombrables voies de passage par des lits de rivière peu profonds ou desséchés dans le nord et des routes ou pistes montagneuses dans les zones escarpées à l'est qui, dans une grande mesure, ne sont praticables qu'en véhicule tout-terrain.

在邊界沿線,有無(wú)數(shù)過(guò)境路徑,北面有低河床或干枯河床,東面有山路或丘陵和山區(qū)的山道,基本上,只有四輪驅(qū)動(dòng)汽車才能通過(guò)這些道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

La congélation, ?a dessèche le poisson, particulièrement un petit poisson.

冷凍會(huì)使魚變干,特別是小魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le cadavre était ensuite exposé au soleil pour le dessécher.

然后尸體被暴露在陽(yáng)光下晾干。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程4

Car la voici qui bourgeonne, boutonne (...), pèle et dessèche.

因?yàn)檫@張臉現(xiàn)在在長(zhǎng)粉刺、長(zhǎng)水皰、脫皮、變得干燥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Quelquefois la foudre, quand l’herbe est desséchée par les chaleurs ; quelquefois aussi la main des Indiens.

“有時(shí)是雷火,有時(shí)如果草曬干了,印第安人也放火。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Sauf que la morue est déjà salée et desséchée.

除了已經(jīng)腌制和干燥的鱈魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle permet de conserver les fruits longtemps en les desséchant.

它可以通過(guò)干燥使水果保存很長(zhǎng)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Une vague odeur d'humidité montait encore des pelouses, pourtant desséchées.

草坪已經(jīng)被曬干,但還在散發(fā)淡淡的潮濕氣息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Au contact perpétuel des intérêts, son c?ur se refroidit, se contracta, se dessécha.

一天到晚為利益打算的結(jié)果,心變冷了,收縮了,干枯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Yang Dong se tut, elle observait en silence ce monde jaune et desséché.

楊冬不再說(shuō)話,默默地看著那個(gè)干涸的黃色世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sauta par-dessus la grille verrouillée du parc et traversa la pelouse desséchée.

游樂(lè)場(chǎng)的門鎖著,哈利一躍而過(guò),踏著干枯的草地往前走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Hier soir elles étaient encore si belles et maintenant toutes leurs feuilles pendent desséchées.

“昨天晚上他們還是那么美麗,現(xiàn)在他們的葉子卻都垂下來(lái)了,枯萎了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

D'abord à nourrir les troupeaux pendant les grandes chaleurs, quand le soleil dessèche les plaines.

首先是在酷熱時(shí)期,當(dāng)太陽(yáng)曬干平原時(shí),需要喂養(yǎng)畜群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Machinalement je promenai mes mains br?lantes sur le sol. Que ce roc me sembla desséché !

我那發(fā)燒的手模著地上的土,多干??!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Notre pate a bien desséché, on va la mettre de c?té.

面團(tuán)已經(jīng)變干了,我們把它放在一邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Plus vous la desséchez, mieux elle cuira au four, elle sera plus croustillante.

你越讓它們變干,它就烤得越好,它會(huì)更脆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Un grand vent br?lant se leva d'abord qui souffla pendant un jour et qui dessécha les murs.

起初刮起一陣灼熱的大風(fēng),熱風(fēng)吹了一整天,把所有的墻壁都吹干了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il lutta contre la soif jusqu’au moment où il sentit sa langue desséchée s’attacher à son palais.

但他一直堅(jiān)持到他的舌頭粘在上顎上。但他一直堅(jiān)持到他的舌頭粘在上顎上,然后,他再也不能堅(jiān)持下去了,他大喊起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Je voulus parler à voix haute, mais de rauques accents passèrent seuls entre mes lèvres desséchées. Je haletais.

我想高聲說(shuō)話,可是只有沙啞的聲音從我干燥的嘴唇里發(fā)出來(lái),我站在那里喘氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le père Goriot

Qui décidera de ce qui est plus horrible à voir, ou des c?urs desséchés, ou des cranes vides ?

走下一級(jí)級(jí)樣看上去更可怕呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Il était mort, celui-là, mort de froid, puisque nous marchions dessus, au milieu de son peuple de joncs desséchés.

這一片沼澤已經(jīng)死了,被凍死了,既然我們穿過(guò)密密的干枯蘆葦叢,走在它上面仍安然無(wú)恙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com