Jamal était un homme jeune diabétique qui approchait de la quarantaine.
以色列軍隊(duì)要求男人和年青人從屋里出來(lái),以便搜查和扣押他們。
Pour l'ensemble des zones d'opérations, 36,4?% des patients diabétiques, 45,5?% des patients hypertendus, 29,4?% des patients atteints des deux maladies et 37,2?% de l'ensemble des patients avaient vu leur état stabilisé.
全工程處的控制率為:糖尿病人36.4%、高血壓病人45.5%、身患兩種疾病的病人為29.4%,所有病人的控制率為37.2%。
Dans le cadre de ces initiatives et programmes, des activités de promotion de la nutrition, de prévention et de traitement du diabète et de soutien aux diabétiques seront réalisées selon les besoins des communautés.
通過(guò)這些倡議和方案,營(yíng)養(yǎng)提倡、糖尿病預(yù)防、治療和支助都將按社區(qū)需要實(shí)施。
Pour ce qui était de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, n'ab?mait pas les dents et convenait aux diabétiques.
在消費(fèi)者保健方面,委員會(huì)注意到塔格糖這種取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在為糖尿病患者提供一種安全的甜味劑,同時(shí)又不會(huì)造成齲洞和齲齒。
Il existe certes des centres de soins de santé primaires éparpillés entre le Mur et la?Ligne verte mais ils ne comportent pas de services d'ophtalmologie, de gynécologie, de?dermatologie, de pédiatrie ou de soins aux diabétiques.
雖然在圍墻與綠線之間有幾家初級(jí)保健診所,但它們不治眼病、婦科病、皮膚病、兒科病或糖尿病。
Dans le domaine de la santé des consommateurs, le Comité a noté que le tagatose, substance naturelle susceptible de remplacer le sucre et les édulcorants artificiels, offrait aux diabétiques un agent sucrant et n'ab?mait pas les dents.
在消費(fèi)者保健方面,委員會(huì)注意到塔格糖這種取代蔗糖和人造糖精的天然替代物,正在為糖尿病患者提供一種安全的甜味劑,同時(shí)又不會(huì)造成齲洞和齲齒。
Cet?incident a menacé la santé et le bien-être à long terme de plusieurs détenus, notamment un diabétique, une femme enceinte et de très jeunes enfants, et le transfert dans d'autres structures des personnes impliquées dans l'incident était donc une question de sécurité.
該事件威脅到一些被拘留者的健康和長(zhǎng)期福利,其中包括一名糖尿病患者、一名孕婦和數(shù)名幼兒,因此將參與的人移送到其他設(shè)施,是關(guān)系到安全的問(wèn)題。
Elle affirme que l'auteur est en très mauvaise santé sur le plan physique et mental et que, s'il est renvoyé au Bangladesh, il va mourir faute de pouvoir se procurer de l'insuline, car il est diabétique et en a besoin deux fois par jour.
她表示,提交人的身心健康狀況很差,如果他被遞解回孟加拉國(guó),他就會(huì)由于得不到胰島素而死亡,因?yàn)樗刑悄虿?,每天需要注射兩次胰島素。
Le premier est un régime de prestations de maladie libre sans primes à payer qui fournit des services de base en matière de soins dentaires et d'optométrie, un service d'ambulance d'urgence, les fournitures essentielles pour les diabétiques et une protection en matière de médicaments sur ordonnance pour les enfants de familles à faible revenu.
兒童健康福利方案是一項(xiàng)免費(fèi)健康福利計(jì)劃,向生活在低收入家庭的兒童提供基本牙科、眼科、急救車、糖尿病基本供應(yīng)品和處方藥物供應(yīng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il avait été montré dans le passé que manger tardivement et copieusement favorisait l’obésité, or l’embonpoint est connu pour favoriser le développer de nombreuses maladies cardiovasculaires et le diabétique.
過(guò)去已經(jīng)證明,過(guò)晚和大量進(jìn)食會(huì)促進(jìn)肥胖,但是眾所周知,超重更容易患上心血管疾病和糖尿病。
Moins mignon que Meyko, le dispositif de la start-up Medicsen est la promesse selon Eduardo Jorgensen d'un changement de vie pour les diabétiques et ce grace à un capteur et les informations données par le patient à une appli.
Eduardo Jorgensen 認(rèn)為,初創(chuàng)公司 Medicsen 的設(shè)備不如 Meyko 可愛,它承諾通過(guò)傳感器和患者向應(yīng)用程序提供的信息改變糖尿病患者的生活。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com