欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il existe de nombreux différentiels hommes-femmes liés à la diminution de la sécurité d'emploi.

在就業(yè)保障減少方面存在很多性別差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

基準(zhǔn)站使差比全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng)服務(wù)成為可能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共體支持特殊和差別待遇的原則,支持關(guān)注小型經(jīng)濟(jì)體的顧慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un traitement de faveur, différentiel, doit être proposé aux pays en développement désavantagés.

應(yīng)該為處于不利地位的發(fā)展中國(guó)家提供特別、優(yōu)惠待遇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principe fondamental du traitement spécial et différentiel demeure donc un impératif absolu.

因此,特殊和差別待遇這一首要原則是不可或缺的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cette fin, les données ont été réunies en utilisant des GPS différentiels.

孟加拉國(guó)測(cè)量部門(mén)使用差分全球定位系統(tǒng)在孟加拉國(guó)全國(guó)各地收集了大量資料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un traitement spécial et différentiel devrait faire partie intégrante de tous les aspects des négociations.

特殊和差別待遇應(yīng)是各方面談判的組成部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions de traitement spécial et différentiel de l'OMC devraient être intégralement appliquées et renforcées.

應(yīng)充分實(shí)施并進(jìn)一步加強(qiáng)世貿(mào)組織規(guī)則中的特別待遇和差別待遇規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Treize Parties (voir le tableau?24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

締約方(見(jiàn)表24)還在敏感度評(píng)估中使用了增量型氣候設(shè)想情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les techniques d'interférométrie différentielle étaient également très utiles pour mesurer les déplacements millimétriques des sols.

差動(dòng)干涉測(cè)量技術(shù)在測(cè)量地形以毫米計(jì)的位移方面也非常有用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a aussi d'appréciables différentiels d'alphabétisme entre hommes et femmes des zones rurales et des zones urbaines.

在男女識(shí)字率上還存在巨大的城鄉(xiāng)差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays en développement devraient pouvoir tirer pleinement parti des clauses du traitement spécial et différentiel.

應(yīng)該使發(fā)展中國(guó)家能夠全面利用有關(guān)特殊和優(yōu)惠待遇的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cet important différentiel de croissance ne saurait être attribué à la seule ouverture de l'économie.

不過(guò),開(kāi)放本身不一定是較高增長(zhǎng)績(jī)效的必然結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'industrie pharmaceutique doit être tenue moralement responsable; il faut faire davantage en matière de prix différentiels.

制藥工業(yè)必須承擔(dān)道義上的責(zé)任,必須就差別價(jià)格采取更多措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le développement de ce détecteur de fuites est basée sur le différentiel de droit aérien et le principe de développement.

本所研制的檢漏儀是基于空氣差壓法的原理而開(kāi)發(fā)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je suis également heureux que la session extraordinaire ait reconnu le principe de la fixation de prix différentiels.

我也感到高興的是,本屆特別會(huì)議承認(rèn)了不同價(jià)格的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il envisage également d'essayer et d'installer des stations différentielles GPS à titre expérimental pour certaines de ses missions.

維和部正在評(píng)估關(guān)于在試驗(yàn)基礎(chǔ)上,在其一些特派團(tuán)測(cè)試和安裝全球定位系統(tǒng)不同基準(zhǔn)臺(tái)站的備選方案和計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

T.?Sowell (op.?cit., p.?165) rappelle qu'aux états-Unis, l'opinion publique a marqué son opposition aux politiques différentielles à plusieurs reprises.

T. Sowell, (同前,p. 165)指出,在美國(guó),偏向扶持政策曾不斷在民意調(diào)查中遭到反對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.

為此目的,還使用了NDVI總數(shù)殘留趨勢(shì)方法(RESTREND)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le différentiel de taux de change favorable au dollar qui a permis en partie de soutenir cette monnaie.

正是靠著有利于美元的利差才對(duì)該貨幣形成了部分的支撐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Chargement du module de calcul différentiel !

加載差分模塊!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Et ce différentiel est plus important pour l'avion que pour le train.

飛機(jī)票的這種差異比火車票更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Votre Majesté, ce logiciel utilise des méthodes numériques pour résoudre les équations différentielles.

“陛下,這就是數(shù)值法解那一組微分方程的軟件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il restera un différentiel de températures, particulièrement avec les températures des grandes villes.

溫差仍將存在,尤其是大城市的溫度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le différentiel était encore plus prononcé face au Maroc en demi-finale.

半決賽對(duì)陣摩洛哥的差距更為明顯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nous avons un différentiel de 30 à 70 centimes d'écart avec l'Allemagne, la Belgique, la Hollande.

我們與德國(guó)、比利時(shí)、荷蘭的差價(jià)為 30 到 70 美分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Ce système sera capable de mener tous les calculs nécessaires à la résolution des équations différentielles qui nous permettront de prédire les mouvements des trois soleils.

這個(gè)系統(tǒng)就能進(jìn)行我們所需要的運(yùn)算,解出那些預(yù)測(cè)太陽(yáng)運(yùn)行的微分方程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Seule région qui échappe à la force de Coriolis : cette zone autour de l'Equateur où il y a un différentiel de vitesse très faible.

唯一不受科里奧利力影響的區(qū)域:赤道周圍的這個(gè)區(qū)域,那里的速度差非常低。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

Il y a un mécanisme de comparaison : le fait d’avoir des activations différentielles va être associé à une base de données d’apprentissage comme le café par exemple, la vanille ou l’ammoniaque.

有差異的激活將與學(xué)習(xí)數(shù)據(jù)庫(kù)相關(guān)聯(lián),比如咖啡,香草或氨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

J'ai vu la liste d'équations différentielles que vous avez dressée, il me semble tout bonnement impossible de trouver une solution analytique, vous ne pourrez en tirer tout au plus qu'une solution numérique.

我看過(guò)你列出的那一系列微分方程,好像不可能求出解析解,只能求數(shù)值解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitis

à New York, une étude récente montre que, globalement, aux états-Unis, il y a toujours et encore un différentiel de 20 % entre le salaire des hommes et ceux des femmes.

在紐約,最近的一項(xiàng)研究表明,在美國(guó),整體上,男性和女性之間仍然存在20%的工資差距。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ca reste un gros différentiel de prix.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En fait, ce qui est important vraiment, c'est le différentiel entre ce 26 et le sommet de la troposphère.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com