欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La baisse de l'offre d'héro?ne semble avoir entra?né une dilution croissante des drogues.

似乎由于海洛因供應的減少導致藥物越來越多地被稀釋。

評價該例句:好評差評指正

Il existe un réel danger de dilution des IFRS.

《國際財務報告準則》有攙水的切實危險。

評價該例句:好評差評指正

Les liens hiérarchiques étaient multiples et aboutissaient à une dilution et à une duplication des ressources.

工作匯報路線十分散亂,導致資源分散和重復。

評價該例句:好評差評指正

Ces mécanismes sont des remparts contre la dilution et l'affaiblissement du droit international humanitaire.

這些機制是對抗削弱國際人道主義法的堡壘。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.

一些締約方以100作為稀釋和稀化的系數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Cela signifie que les concentrations métalliques sont déterminées à partir d'un lixiviat ayant subi une dilution à 100.

這意味著該金屬的濃度是根據(jù)瀝濾液的已經用因子為100加以稀釋。

評價該例句:好評差評指正

La fa?on farcesque dont les négociations se sont terminées a entra?né une dilution de la qualité du Document final.

談判鬧劇般地結束,降低了最后文件的質量。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont encouragé le PNUD à éviter la fragmentation, les chevauchements et la dilution des activités de développement.

他們鼓勵開發(fā)署避免各部門各自為政、工作重復,不要弱化發(fā)展架構。

評價該例句:好評差評指正

Une modalité d'imputation automatique fondée sur la consommation entra?nerait dans ce cas une dilution des bénéfices tirés des achats en grande quantité.

在這種情況下,如果采取按消費次數(shù)收費的辦法,大量采購的好處就不存在了。

評價該例句:好評差評指正

D'autres défis subsistent, notamment la conclusion d'une convention générale, dont l'élaboration devrait progresser sans dilution des principes clés de la lutte antiterroriste.

今后還面臨其他若干挑戰(zhàn),包括締結一份全面公約;此公約應當增進、而不是淡化制止恐怖主義的主要原則。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, le manque de transparence et la lenteur des procédures d'enquête contribuent à la dilution des responsabilités au sein de la Police nationale.

其次,由于缺乏透明度和調查機制行動遲緩,造成警察問責程度低。

評價該例句:好評差評指正

Pour les déchets concentrés, une dilution peut être nécessaire avant le traitement, afin d'abaisser la teneur en composés organiques à moins de 20?%.

濃縮的廢物在處理前必須稀釋,以便將有機物含量減到20%以下。

評價該例句:好評差評指正

D'aucuns se sont inquiétés du risque de dilution des IFRS (IFRS ?allégées?), et donc du risque de voir chaque pays appliquer des IFRS différentes.

有些人表示擔心《國際財務報告準則》可能被攙水(所謂淡化《國際財務報告準則》),在不同國家可能出現(xiàn)不同版本的《國際財務報告準則》。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, il est à noter que la multiplication des formules particulières de financement entra?ne la dilution progressive du caractère multilatéral du système dans son ensemble.

然而,值得一提的是,聯(lián)合國結構內特別供資安排數(shù)目持續(xù)增高,表示整個聯(lián)合國系統(tǒng)的多邊特性已在不斷消減。

評價該例句:好評差評指正

On réglerait ainsi le problème éternel de la dilution des contributions régionales dans les discussions mondiales due à la nécessité de compromis dans les issues négociées.

這種辦法將處理區(qū)域在全球討論中的投入最終因談判結果的相互遷就而受到削弱這樣一個長期問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce transfert s'était effectué sans aucune documentation en bonne et due forme, ce qui augmentait le risque de perte de biens et de dilution des responsabilités.

這次移交沒有任何正式文件,從而加大了財產損失和問責缺失的風險。

評價該例句:好評差評指正

Ils devraient intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.

國家行動方案應以協(xié)同加強而不是淡化國家行動方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國家協(xié)調政策的主流。

評價該例句:好評差評指正

Il devrait intégrer la gestion durable des terres dans de nouvelles politiques nationales de coordination de fa?on à promouvoir la synergie et éviter une dilution des efforts.

國家行動方案應以協(xié)同加強而不是淡化國家行動方案的方式,將可持續(xù)的土地管理融入新的國家協(xié)調政策的主流。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, à cause d'une gestion médiocre, de comportements répréhensibles et de la dilution des responsabilités, l'ONU n'est pas en mesure de faire face à ces nouveaux défis.

令人遺憾的是,聯(lián)合國無法迎接它在維持和平領域面臨的新挑戰(zhàn),因為管理脆弱、行為不當和缺乏問責制。

評價該例句:好評差評指正

De surcro?t, l'absence de documents d'orientation sur les attributions relatives à l'exécution des contrats entra?ne une dilution des responsabilités pour la bonne livraison des biens et des services.

此外,在執(zhí)行合同的責任方面也缺乏文件指導,削弱了成功交付貨物和服務的責任制。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Forte de son esprit de résistance à la dilution dans un monde qui va, à la soumission, aux dogmes, aux obscurantismes, au retour du nationalisme.

在一個正在走向屈服、教條、蒙昧主義和民族主義回歸的世界中,它具有強烈的,抵抗和突破的精神。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Son créateur, l'Américain Wilbur Scoville, a eu l'idée de faire go?ter une purée de piments frais à cinq personnes et de compter le nombre de dilution dans de l'eau sucrée pour que ces cinq cobayes n'aient plus aucune sensation de br?lure.

這種計算方式是由美國人威爾伯·斯高威爾創(chuàng)造的,他讓五個人品嘗新鮮的辣椒泥,并計算辣椒在糖水中稀釋的次數(shù),直到這種辣椒不再讓人有灼燒感。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

Donc jésus savait faire cette dilution il n'était pas d'un milieu pauvre, il aper?oit dans un coin à d autres, qui contenait du concentré de 20, il a fait venir les esclaves, il a surveillé de près le texte dit bien la dilution.

所以耶穌知道如何做這種稀釋,他不是從一個貧窮的背景,他看到在角落里給別人,其中含有濃縮物20,他帶來了奴隸,他密切監(jiān)視文本說稀釋。

評價該例句:好評差評指正
訓練暗室

Ce qui est frappant, euh parmi les les éléments de dilution et de reconstitution du sujet D'ailleurs, c'est le statut de la mort Dans ce livre.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com