欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les traités multilatéraux disposant d'un mécanisme de vérification demeurent essentiels.

具有有效核查機制的多邊條約始終不可或缺。

評價該例句:好評差評指正

Tous les cantons y sont représentés, chacun des domaines de concordat disposant de deux représentants.

所有州都有代表參加,每個州出兩名代表。

評價該例句:好評差評指正

J'ai demandé à cet effet l'appui de plusieurs états Membres disposant des moyens nécessaires.

我已請求幾個有所需能力的國家提供支助。

評價該例句:好評差評指正

La part des actifs ne disposant d'aucune éducation a baissé de plus de 50?%.

沒受過教育而找到工作的人的比例下降了50%多。

評價該例句:好評差評指正

L'association entre un petit exploitant et un partenaire logistique disposant d'un marché régulier était essentielle.

小農(nóng)戶與擁有穩(wěn)定市場的物流伙伴間的伙伴關系至關重要。

評價該例句:好評差評指正

Cette formule devrait lui permettre d'élargir ses compétences tout en disposant d'un mécanisme plus souple.

這種做法能使聯(lián)檢組擴大其能力并擁有更靈活的機制。

評價該例句:好評差評指正

Nous engageons tous ceux disposant d'une influence à suivre cet exemple.

我們還請其他有影響力的方面開展類似的努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous demandons à tous les états disposant d'un potentiel spatial de suivre notre exemple.

我們呼吁具有空間發(fā)展?jié)摿Φ乃袊叶家晕覀優(yōu)榘駱印?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le ch?mage est comparativement faible pour les personnes disposant d'un niveau d'études supérieures.

特別是對于受到高等教育的人來說,失業(yè)率相對較低。

評價該例句:好評差評指正

Elle a besoin de juges disposant des moyens nécessaires à l'exercice de leurs fonctions.

它需要有必要的資源能夠行使職責的法官。

評價該例句:好評差評指正

Bon nombre de familles disposant d'un revenu représentant dix salaires minimaux dépassent ce pourcentage.

相當數(shù)量的收入不超過最低工資十倍的家庭在住房支出上超過了這一比例。

評價該例句:好評差評指正

Une approche programmatique, disposant de ressources suffisantes pour sa mise en ?uvre, devrait être adoptée.

方案的執(zhí)行需要充分的資源和有規(guī)劃的方式。

評價該例句:好評差評指正

Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.

可以說,最大量的薪金拖欠表現(xiàn)在對大學學歷的教師的薪金支付上。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le nombre de pays disposant de régimes de congés parentaux est à la hausse.

此外,已設立育兒假方案的一些國家數(shù)目也在增加。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants palestiniens sont les seuls enfants du monde ne disposant pas de leur propre état.

巴勒斯坦兒童是世界上唯一的沒有一個自己國家的兒童。

評價該例句:好評差評指正

Sur les employés disposant d'un contrat permanent, 506 étaient des femmes et 271 des hommes.

在持長期合同的雇員中,506人是婦女,271人是男子。

評價該例句:好評差評指正

Un requérant disposant d'un bureau au Kowe?t louait ses locaux commerciaux à une société kowe?tienne.

一名在科威特有辦事處的索賠人從一家科威特公司租用了商用房舍。

評價該例句:好評差評指正

à titre prioritaire, le programme aide les familles disposant d'un revenu représentant cinq salaires minimaux.

該方案優(yōu)先援助收入不超過最低工資五倍的家庭。

評價該例句:好評差評指正

Nous appelons à nouveau tous les états disposant d'un potentiel spatial à suivre notre exemple.

我們再次吁請所有擁有空間潛力的國家仿效我們的榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi,?des centres pour enfants disparus, disposant de moyens modernes, ont été mis en place.

例如,創(chuàng)立了配備最新設施的兒童失蹤中心。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Rien n’est plus facile, dis-je en disposant des chiffres sur mon carnet.

“沒有什么比這更容易的了,”我說道,把所有數(shù)字都記在我的筆記本上。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

L'OTAN veut riposter en disposant à son tour des missiles à courtes et moyennes portées en Europe.

北約希望通過在歐洲部署中短程導彈進行報復。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Enfin permettre aux étudiant étrangers disposant d'un permis de séjour d'obtenir un permis de travail.

最后,允許持有居留許可的外國學生獲得工作許可。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Sa boutique, simple mais branchée, réjouit les clientes disposant quand même d'un certain budget.

其商店,簡單,但時尚,取悅與一定的預算客戶。

評價該例句:好評差評指正
奧朗德演講匯總

Nous faisons face à une organisation, Daech, disposant d’une assise territoriale, de ressources financières et de capacités militaires.

我們面對的是一個擁有領土基礎、財政資源和軍事能力的達伊沙組織。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Deux membres permanents disposant d'un droit de véto, la Russie et la Chine, ainsi que la Bolivie, ont voté contre.

兩個擁有否決權的常任理事國俄羅斯和中國以及玻利維亞投了反對票。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mais ses services n’en sont pas moins réels, et de ceux que, seul, un homme disposant d’une puissance prodigieuse pouvait nous rendre.

可是他確確實實是在幫助我們,并且根據(jù)性質來看,只有具備驚人才干的人,才能這樣做。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

En effet, la mesure s'appliquera uniquement aux repas pris sur place dans tous les établissements disposant de 20 places assises au moins.

- 事實上,該措施僅適用于所有至少有 20 個座位的場所的現(xiàn)場用餐。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cet exemple nous montre qu'il est donc possible, en disposant des bonnes données du problème, de tirer de bonnes conclusions, même sans pouvoir le vérifier avec certitude.

這個例子告訴我們,因此,有了關于問題的正確數(shù)據(jù),即使無法確定地驗證它,也有可能得出好的結論。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

L'ordinateur ne disposant d'aucun logiciel de traduction vers une langue humaine connue, Cheng Xin et Guan Yifan commencèrent donc à apprendre cette écriture, qu'Intellectra accepta de leur enseigner.

在電腦中找不到把三體文字翻譯成人類文字的軟件,于是他們開始學習三體文字,智子成了他們的老師。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Symboliquement, les autorités ont choisi Délos pour illustrer la montée inexorable de la Méditerranée en disposant un orchestre dans l'agora du sanctuaire d'Apollon qui sera noyé.

具有象征意義的是,當局選擇了提洛島,通過在將被淹死的阿波羅圣殿的集市中放置一支管弦樂隊來說明地中海不可阻擋的崛起。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

S’appuyant sur son expertise médicale, le docteur Bond indique dans ses notes que Jack est probablement un déviant sexuel excentrique disposant d’une grande puissance physique mais d’aucune compétence en anatomie.

根據(jù)他的醫(yī)學專業(yè)知識,邦德醫(yī)生在他的筆記中指出,杰克可能是一個古怪的性變態(tài)者,擁有強大的體力卻對解剖學一無所知。

評價該例句:好評差評指正
Topito

Choisissez une série disposant de plusieurs saisons correctement notées, pour être s?r de ne pas laisser se laisser distraire par des fiches de lecture ou des manuels scolaires

選擇有好幾季的系列劇,以確保您在觀看時不會被課本或教科書分心。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Pendant plus de deux h?tesses aidaient Anthony Walsh à s'installer, l'une disposant des coussins dans son dos, l'autre lui proposant une couverture, Julia retourna à la porte de l'avion.

兩名空中小姐協(xié)助安東尼在座位上坐好,一名為他在背后放枕頭,另一名為他蓋毯子。朱莉亞回到機艙門口。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Le problème pour lui, c'est que le jeu se déroule essentiellement entre Américains et Chinois, l'Europe disposant de talents mais pas de la force de frappe suffisante.

對他來說, 問題是比賽基本上是在美國人和中國人之間進行,歐洲有天賦但沒有足夠的打擊力。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Il a émis l'hypothèse que les gens augmentent le niveau d'excitation des activités risquées en disposant d'un filet de sécurité juste suffisant pour que leurs activités ne soient pas mortelles ou fatales.

他假設人們通過擁有足夠的安全網(wǎng)來增加危險活動的興奮程度,這樣他們的活動就不會危及生命了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

De son c?té, E.Macron invite " l'ensemble des forces politiques disposant d'un groupe au Parlement ainsi que les présidents des assemblées constitutionnelles" , pour une réunion mercredi prochain à 15h.

- 馬克龍則邀請“議會中所有政治力量以及制憲會議主席”參加下周三下午 3 點的會議。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

De 800 à 811, Charlemagne fait fortifier des villes et divise l'empire en " Marches" , des régions militaires disposant de guets c?tiers, de flottilles fluviales, et de milices autonomes et rapides.

從 800 年到 811 年,查理曼大帝設防城市并將帝國劃分為“行軍”、擁有沿海瞭望臺的軍事區(qū)、河流艦隊以及自主和行動快速的民兵。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Si vous décrivez une région précise de la Voie lactée disposant d'un nombre suffisamment élevé d'étoiles – une dizaine au minimum – leur agencement relatif dans l'espace tridimensionnel sera unique, comme une empreinte digitale.

如果在銀河系中指定一片空間區(qū)域,其中包含的恒星數(shù)量足夠多,大概有幾十顆就夠了吧,那么這些恒星在這片三維空間的相對排列在宇宙中幾乎是獨一無二的,像指紋一樣?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Depuis trois ans, la part de la population mondiale disposant d'un accès Internet diminue, et cette tendance devrait s'accélérer d'après une étude de la Web Foundation relayée par le journal britannique The Guardian.

三年來,可以訪問互聯(lián)網(wǎng)的世界人口比例一直在下降,根據(jù)英國衛(wèi)報轉載的網(wǎng)絡基金會的一項研究, 這一趨勢應該會加速。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com