欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.

超過(guò)兩小時(shí),還沒有歸來(lái)的隊(duì)伍將被取消比賽資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.

遣散不符合條件的軍事人員的工作已經(jīng)拖延太久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它們是不能容忍的,有損于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.

另一方使權(quán)力機(jī)構(gòu)的首腦失去力量,奪走了他采取行動(dòng)的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire mao?ste disqualifié.

并且,在遣散不合格的毛派軍隊(duì)人員方面沒有取得任何進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle disqualifie tout soumissionnaire qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

經(jīng)要求而不能再次證明其資格的任何投標(biāo)人,訂約當(dāng)局應(yīng)當(dāng)取消其資格。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'équipe spéciale n'a disqualifié ou suspendu aucun fournisseur, et elle n'est pas habilitée à le faire.

特設(shè)采購(gòu)工作組未取消任何供應(yīng)商的資格或中斷任何供應(yīng)商的業(yè)務(wù);工作組沒有這方面的授權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On veut aussi, par une assimilation abusive, disqualifier le droit à la résistance à l'occupation et à l'oppression.

我們還譴責(zé)強(qiáng)烈反對(duì)歪曲事實(shí),肆意不公正地將恐怖主義與對(duì)占領(lǐng)和壓迫的抵制混為一談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle disqualifie tout fournisseur ou entrepreneur qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.

對(duì)于未能根據(jù)要求再度證明其資格的任何供應(yīng)商或承包商,采購(gòu)實(shí)體應(yīng)取消其資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, certains soumissionnaires ont été disqualifiés parce qu'ils ne remplissaient pas ces conditions relatives à la composition des équipes d'experts.

因此,一些報(bào)價(jià)最低的投標(biāo)人因?yàn)樗麄儧]有達(dá)到專門知識(shí)方面的要求而被取消資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'appara?tront pas sur les bulletins de vote.

在此期間取消資格或退出提名的候選人姓名將不列在隨后選票上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De plus, elle travaille en collaboration étroite avec l'UNICEF à la planification des mesures de réinsertion à l'intention des militaires disqualifiés.

該股與兒童基金會(huì)密切合作,為不符合條件人員的一攬子轉(zhuǎn)業(yè)方案進(jìn)行規(guī)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 11?juillet, la Commission des contentieux électoraux a remis à l'Organe mixte de gestion des élections une liste de 17?candidats disqualifiés.

7月11日,選舉投訴委員會(huì)向聯(lián)合選舉管理機(jī)構(gòu)提供了被剝奪候選資格的17名候選人名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié.

Veytia Palomino女士(墨西哥)說(shuō),在有些情況下,訂約當(dāng)局可能希望再返回去找先前已喪失資格的投標(biāo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une telle méthode de vérification de la connaissance de la langue officielle permet au besoin de disqualifier tous les candidats représentant une minorité.

若有必要,以此種方法來(lái)核實(shí)國(guó)家語(yǔ)言的熟練程度,即有可能使所有代表少數(shù)群體的候選人統(tǒng)統(tǒng)喪失資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.

如果在采購(gòu)實(shí)體提出要求后,供應(yīng)商或承包商未能迅速補(bǔ)正此類缺陷,可取消該供應(yīng)商或承包商的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La démobilisation des 4?008 membres de l'armée mao?ste disqualifiés lors des vérifications n'a guère progressé quant au fond au cours de la période considérée.

在本報(bào)告所述期間,在核查過(guò)程中認(rèn)定為不符合條件的4 008名毛派軍事人員的遣散和轉(zhuǎn)業(yè)方面,僅取得了有限的實(shí)質(zhì)性進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Brésil, le soumissionnaire qui fait l'offre la plus basse peut être disqualifié lors de l'évaluation de ses qualifications, qui a lieu après l'enchère.

在巴西,在拍賣后進(jìn)行的資格評(píng)定階段可取消報(bào)價(jià)最低的競(jìng)拍人的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation trinidadienne contient cependant des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide involontaire en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis sur provocation.

但是,特立尼達(dá)和多巴哥的法律確實(shí)作出了規(guī)定,將非全責(zé)性謀殺或受挑釁后進(jìn)行的謀殺從謀殺罪減為非蓄意殺人罪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une de ces mesures pourrait être l'application rigoureuse de la loi électorale qui disqualifie les candidats qui dirigent des groupes armés ou en font partie.

其中一項(xiàng)措施就是嚴(yán)格執(zhí)行選舉法,剝奪領(lǐng)導(dǎo)或?qū)儆谖溲b團(tuán)伙的候選人的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Oh ! Madame Magie, je suis désolé, mais si vous n'avez pas de chèvre, vous êtes disqualifiée.

哦,魔法女士,很抱歉,如果你沒有山羊,你就失去資格了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Si vous frappez trop fort, l'arbitre vous disqualifie.

不要過(guò)重,否則裁判會(huì)取消你的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語(yǔ)小劇場(chǎng)

Bon Appetit est tellement important qu’on ne peut pas démarrer un repas sans. Si on démarre avant, on est disqualifié.

Bon Appetit真的太重要了,不說(shuō)這句話,人們沒法開始吃飯。如果在說(shuō)這話之前就開吃,那你就被淘汰了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

Encore une fois, si vous vous arrêtez quelque part à cause d'un problème, eh bien, vous êtes disqualifié.

又來(lái)了,如果你由于某個(gè)問(wèn)題而停留在某地,那么你就會(huì)被取消比賽資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年8月合集

Les Fran?aises, arrivées deuxièmes au relais 4 fois 100 mètres, ont été disqualifiées.

在接力4次100米中獲得第二名的法國(guó)女子被取消資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Le premier réflexe que suscitent les horreurs auxquelles nous assistons, c'est de disqualifier leur auteur.

對(duì)我們目睹的恐怖事件的第一反應(yīng),是取消其作者的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Eliot l'humain n'était pas un humain ! Il est disqualifié !

艾略特人不是人!他被取消資格了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Un coup de poing, un gros mots et une invoquation de Yo-Kai, ?a fais 3 pénalités. Il est disqualifié !

一拳, 一個(gè)臟話和一個(gè) yo - kai 傳票, 這是 3 個(gè)處罰。他被取消資格了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Autrefois, seule l'épreuve de juin était évaluée, avec le risque d'obtenir une note qui pouvait disqualifier les candidats au baccalauréat.

- 過(guò)去, 只對(duì) 6 月的考試進(jìn)行評(píng)估,獲得的成績(jī)可能會(huì)使學(xué)士學(xué)位候選人失去資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年12月合集

La Maison Blanche juge que Donald Trump s'est disqualifié pour la présidence des Etats-Unis, qu'il n'est plus légitime, apte, à être candidat.

白宮認(rèn)為,唐納德·特朗普已經(jīng)取消了自己擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)的資格,他不再合法,不適合成為候選人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年2月合集

La commission électorale israélienne disqualifie la députée arabe Hanin Zoabi, l'une des figures politiques les plus controversées, pour les prochaines législatives du 17 mars.

以色列選舉委員會(huì)取消了阿拉伯議員哈寧·佐阿比(Hanin Zoabi)參加即將于3月17日舉行的立法選舉的資格,他是最具爭(zhēng)議的政治人物之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年11月合集

Le Maroc est donc disqualifié après avoir demandé en vain le report de la compétition en raison du danger de dissémination possible du virus Ebola.

由于可能傳播埃博拉病毒的危險(xiǎn),摩洛哥在請(qǐng)求推遲比賽未果后被取消資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年10月合集

Les républicains estiment que l'ancienne secrétaire d'état est, je cite ? disqualifiée ? pour la course à la maison blanche, car elle est responsable de la mort des diplomates.

共和黨人認(rèn)為,引用這位前國(guó)務(wù)卿的話說(shuō),她“沒有資格”競(jìng)選白宮,因?yàn)樗龖?yīng)對(duì)外交官的死亡負(fù)責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Il a pourtant sa dose personnelle de casseroles qui devraient le disqualifier, mais il se permettait hier de traiter Joe Biden de ??criminel?? sans que personne n'y trouve à redire.

他有他個(gè)人劑量的鍋碗瓢盆應(yīng)該取消他的資格,但昨天他允許自己稱喬拜登為 “罪犯”,而沒有人對(duì)此挑剔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年11月合集

Le Maroc, qui avait plusieurs fois demandé le report de la CAN pour cause d'épidémie d'Ebola depuis le 10 octobre, s'est vu retirer son organisation et a été disqualifié de la compétition.

自10月10日以來(lái), 因埃博拉疫情多次要求延期舉辦的摩洛哥,其組委會(huì)被取消參賽資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2015年2月合集

En 2003, cette dernière lui a permis de se présenter à des élections alors qu elle avait été disqualifiée, déjà, par la commission électorale.

2003年,后者允許她參加競(jìng)選,盡管她已被選舉委員會(huì)取消資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年8月合集

En Judo, alors qu'elle menait au nombre de pénalités, Priscilla Gneto a été éliminée dès son premier combat chez les -52 kg ; les juges l'ayant disqualifiée en estimant qu'elle avait touché les jambes de son adversaire avec les mains.

在柔道方面,雖然在點(diǎn)球數(shù)上領(lǐng)先,但普里西拉·格內(nèi)托(Priscilla Gneto)在-52公斤級(jí)的第一場(chǎng)比賽中被淘汰出局;法官以她用手觸摸對(duì)手的腿為由取消了她的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Jolien Boumkwo est lanceuse de poids, mais elle a parcouru le 100 m haies hier pour remplacer sa compatriote au pied levé et permettre à la Belgique de ne pas être disqualifiée des championnats d'Europe d'athlétisme.

朱利安·布姆科(Jolien Boumkwo)是一名鉛球運(yùn)動(dòng)員,但她昨天跑了100m欄, 在短時(shí)間內(nèi)取代了她的同胞, 讓比利時(shí)沒有被取消歐洲田徑錦標(biāo)賽的資格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

Je suis chaud disqualifié en Afrique pour consommation de dopage.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
6000

?a fait toujours un dispara?tre Je suis le qualifié, est un cas et ben je suis mort de disqualifié.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com