欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Aucun progrès ne sera possible si on les dissocie.

難以做到一個(gè)有進(jìn)展,而另一個(gè)卻沒有。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je ne peux pas être dissocié de la croissance de tout le soutien!

我的成長離不開大家的支持!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres délégations s'étaient dissociées de ce point de vue.

其他一些代表團(tuán)不同意這一看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation cubaine s'est dissociée du consensus sur cette recommandation.

古巴代表團(tuán)不參與關(guān)于這項(xiàng)建議的協(xié)商一致意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet élément de réclamation a été dissocié de la deuxième tranche de réclamations ?F4?.

這個(gè)索賠單元從第二批“F4”索賠中推遲到本批處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.

L.1號(hào)決定的文本與主席的補(bǔ)充發(fā)言是分開表述的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, et à l'instar d'autres délégations, ma délégation se dissocie également du consensus.

然而,我國代表團(tuán)也要同其他代表團(tuán)一樣退出協(xié)商一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ma délégation se dissocie de ce processus de vote.

我國代表團(tuán)宣布脫離與這個(gè)投票進(jìn)程的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, nous nous dissocions de ce projet de résolution.

因此,我們不贊同該決議草案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En d'autres termes, la prétendue ?réserve? doit être dissociée.

換句話說,所謂的“保留”應(yīng)被切斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie se dissocie donc du consensus sur ces références particulières.

因此,土耳其不贊成有關(guān)上述具體文字的共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le représentant des états-Unis d'Amérique s'est dissocié du consensus.

美利堅(jiān)合眾國的代表表示不參加協(xié)商一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Autorité palestinienne doit se dissocier définitivement et activement du terrorisme.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)必須立即和最終使自己同恐怖主義行為脫離關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我們認(rèn)為,多邊主義不能脫離現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, cette surveillance ne peut être dissociée des autres politiques et stratégies.

第二,監(jiān)測《行動(dòng)綱領(lǐng)》的進(jìn)展情況不能與其他政策和戰(zhàn)略割裂開來進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la raison pour laquelle Isra?l doit se dissocier du consensus.

因此,以色列必須置身于這個(gè)協(xié)商一致之外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vingt-neuvième tranche comprend 34?réclamations dissociées de la catégorie ?C?.

第二十九批有34件推遲處理的“C”類索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous espérons qu'il sera possible de dissocier ces deux événements.

我們希望這兩項(xiàng)活動(dòng)能夠脫鉤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi l'Arménie se dissocie du consensus sur cette résolution.

所以,亞美尼亞不贊成有關(guān)這項(xiàng)決議的共識(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité et la stabilité internationales ne peuvent être dissociées du développement.

國際安全和全球穩(wěn)定與解決世界發(fā)展問題不可分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Vous l'avez compris, la navigation privée est à dissocier de la navigation anonyme.

正如你所理解的,隱私瀏覽與匿名瀏覽是分開的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

我將記憶之表分離,并將分解下的部分交給了各個(gè)教會(huì)騎士團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

?a se dissocie un peu comme ?a mais n'ayez pas peur, à force de remuer ?a redevient lisse.

它有點(diǎn)像那樣散開了,但不要害怕,通過攪拌,它又變得光滑了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角的星空下,我將智慧之盤交給了占星師,把連成一片的分成了幾塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Mais les deux emplois de ce même mot ? soin ? , sont relativement dissociés.

但是同一個(gè)詞“care”的兩種用法是相對(duì)分離的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)

On ne peut pas dissocier le problème de l’offre entièrement de celui de la demande.

我們不能將供給問題與需求問題完全分開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le principe de bail réel solidaire: dissocier le bati du foncier.

- 聯(lián)合不動(dòng)產(chǎn)租賃原則:建筑物與土地分開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Aussi je me permettrai 2 recommandations : la première, ne dissociez jamais la liberté et l'égalité.

因此,我將允許自己提出2項(xiàng)建議:第一項(xiàng),永遠(yuǎn)不要將自由和平等分開。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouTube 搬運(yùn)

Enfin, il faut dissocier les effets de l'agriculture à l'échelle individuelle de ses effets à l'échelle de la société tout entière.

最后,我們必須將農(nóng)業(yè)對(duì)個(gè)人規(guī)模的影響與其對(duì)整個(gè)社會(huì)規(guī)模的影響區(qū)分開來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Le président fran?ais a insisté pour ne pas dissocier la Moldavie de l'Ukraine dans les discussions sur le processus d'adhésion à l'UE.

法國總統(tǒng)在關(guān)于加入歐盟進(jìn)程的討論中堅(jiān)持不讓摩爾多瓦與烏克蘭脫離關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Puis le scintillement baissa d'intensité et disparut. Cette fois, il suffit d'un léger effort pour les dissocier. Keira remit son collier autour du cou, et moi l'autre morceau dans le fond de ma poche.

可是,當(dāng)光點(diǎn)逐漸暗淡下來并消失之后,只需要輕輕一用力就能把它們拆成兩半。凱拉把吊墜掛回脖子上,我則把另一塊東西放進(jìn)了口袋深處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年8月合集

Ophélie, l'infirmière d'Emeos, l'équipe mobile d'évaluation et d'orientation sanitaire explique qu'il suffit de quelques semaines pour qu'une personne sans abri, se dissocie de son corps et ne soit plus en capacité de s'hydrater ou de se nourrir.

流動(dòng)健康評(píng)估和指導(dǎo)小組 Emeos 的護(hù)士 Ophélie 解釋說, 無家可歸的人只需要幾周的時(shí)間就可以與他們的身體分離,并且不再能夠應(yīng)付、 補(bǔ)充水分或進(jìn)食。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國青年Cyprien吐槽集

Quel collectif a écrit et réalisé : Les dissociés ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2015年一季度合集

On ne peut pas la dissocier de la culture sénégalaise, africaine en particulier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le principe: dissocier le bati du foncier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
奧朗德演講匯總

Je veillerai à ce que le dialogue stratégique et le dialogue économique puissent être menés de pair, c'est-à-dire sans dissocier l’un et l’autre, l’un de l’autre.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com