Il signale en particulier qu'il?n'y?avait aucune trace de sang entre la distillerie et l'endroit où le cadavre avait été retrouvé.
他特別指出,從造酒設(shè)施到發(fā)現(xiàn)尸體地點(diǎn)一路上沒(méi)有任何血跡。
Le secteur manufacturier, qui intervient pour environ 1?% dans le PIB, est essentiellement constitué d'industries légères?: 1 distillerie de rhum, 2 fabriques de glace, 1?petit chantier de construction de bateaux et quelques industries artisanales.
制造業(yè)提供大約1%的國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值,主要是輕工業(yè);只有一個(gè)朗姆酒釀造廠、兩個(gè)制冰廠、一個(gè)小型的造艇廠和幾種家庭小工業(yè)。
Deuxième groupe?: ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'h?tel Canal à Bagdad à 8?h?45 et est arrivé à la distillerie Al-Tharthar, une autre société privée sise à Khan Bani Sa'd, à 30?kilomètres à l'est de Bagdad.
第二組有7名核查員,于8時(shí)45分離開(kāi)運(yùn)河飯店,抵達(dá)位于巴格達(dá)東部30公里Khan Bani Sa'd的Al-Tharthar私營(yíng)蒸餾廠。
Premier groupe?: ce groupe, composé de sept inspecteurs, a quitté l'h?tel Canal à Bagdad à 8?h?30 et est arrivé à la distillerie Al-Awali, l'une des sociétés du secteur privé située à Khan Bani Sa'd, à 30?kilomètres à l'est de Bagdad.
第一組有7名核查員,于8時(shí)30分離開(kāi)運(yùn)河飯店,抵達(dá)位于巴格達(dá)東部30公里的Al-Awali私營(yíng)蒸餾廠。
L'on craint sérieusement que, les états-Unis produisant plus des deux tiers des importations mondiales de céréales, le fait que le ma?s soit détourné vers les distilleries d'éthanol n'influe considérablement sur les prix mondiaux et sur les disponibilités alimentaires, y compris sur l'aide alimentaire.
令人嚴(yán)重關(guān)切的是,美國(guó)生產(chǎn)量超過(guò)世界谷物進(jìn)口的三分之二,將玉米轉(zhuǎn)入乙醇蒸餾將對(duì)全球價(jià)格和供應(yīng)量,包括糧食援助,產(chǎn)生巨大影響。
Des utilisateurs d'eau - notamment des sociétés de mise en bouteille, des distilleries, des usines hydroélectriques et des usines de papeterie?- font preuve d'un engagement envers l'environnement et montrent qu'ils sont conscients de la valeur stratégique de l'eau, dont la conservation doit être planifiée à long terme en apportant d'importantes contributions financières pour les services environnementaux dans la région.
它稱(chēng)為水基金,用水者——包括裝瓶公司、過(guò)濾廠、水電站和造紙廠——正在顯示自己努力盡環(huán)境責(zé)任,并認(rèn)識(shí)到水屬于戰(zhàn)略資源,其養(yǎng)護(hù)工作的規(guī)劃要從長(zhǎng)計(jì)議;用水者大幅捐助本區(qū)域的環(huán)境事務(wù)。
On s'est servi de cyanobactéries marines aux fins de la biorestauration d'eaux usées, notamment pour en éliminer des substances dérivées de l'industrie telles que le phénol, le calcium et le chlorure produits par des usines de traitement des os, des métaux lourds comme le cobalt et le cadmium, et les pigments de mélanoidine que l'on trouve dans les effluents des distilleries.
海洋藍(lán)藻菌被用于污水的生物修復(fù),特別是清除來(lái)自工廠加工骨頭的酚、鈣和氯等工業(yè)物質(zhì),鈷和鎘等重金屬,以及在蒸餾廢水中發(fā)現(xiàn)的類(lèi)黑精色素等。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le lendemain de sa libération, à Grasse, il vit devant la porte d’une distillerie de fleurs d’oranger des hommes qui déchargeaient des ballots. Il offrit ses services. La besogne pressait, on les accepta.
出獄的第二天,他到了格拉斯,他在一家橙花香精提煉廠的門(mén)前,看見(jiàn)許多人在卸貨。他請(qǐng)求加入工作。那時(shí)工作正吃緊,他們同意了。
Il y a des papeteries, des tanneries, des distilleries, des huileries, des fabriques d’horlogerie en grand, des fabriques d’acier, des fabriques de cuivre, au moins vingt usines de fer, dont quatre à Lods, à Chatillon, à Audincourt et à Beure qui sont très considérables…
有造紙廠、制革廣、蒸餾廠、榨油廠、大規(guī)模的鐘表制造廠、煉鋼廠、煉銅廠,鐵工廠就至少有二十個(gè),其中四個(gè)在洛茲、夏蒂榮、奧當(dāng)庫(kù)爾和白爾,這些廠都是很大的?!?/p>
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com