欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La grève s'est durcie.

罷工變得強硬起來了。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, depuis le 17?septembre, le ton à l'égard de la communauté musulmane s'est durci.

然而,9月17日以來,針對穆斯林社區(qū)的態(tài)度開始惡化。

評價該例句:好評差評指正

Quant à l'Australie, elle?a été critiquée pour avoir durci ses politiques d'immigration et d'asile.

澳大利亞也因緊縮移民和庇護政策而招致批評。

評價該例句:好評差評指正

La rhétorique du Président Jelavic du HDZ s'est durcie.

克民共體主席團主席耶拉維奇先生加強了宣傳攻勢。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan national, nous avons durci notre régime de contr?le des exportations.

在國家一級,我們已加緊我國的出口管制制度。

評價該例句:好評差評指正

Les élections municipales en octobre ont durci encore plus les positions de toutes les parties.

十月份舉行的市政選舉顯示,各方立場進一步強硬。

評價該例句:好評差評指正

Nous recommandons que le terme ??durcis?? soit ajouté pour rendre l'idée de polymères séchés.

我們建議增加“durcis” 這一詞,以表達硫化聚合物的概念。

評價該例句:好評差評指正

Il est clair que des actes internationalement illicites ont été commis par Isra?l dans l'opération Plomb durci.

顯而易見,以色列在“鑄鉛行動”中犯下了國際不法行為。

評價該例句:好評差評指正

Pendant l'opération Plomb durci, 52 installations de l'UNRWA à Gaza ont été endommagées par des tirs israéliens.

在鑄鉛行動期間,近東救濟工程處在加沙的52個設施受到以色列炮火的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Elle a rejeté l'argument selon lequel Isra?l avait effectué l'opération Plomb durci au titre de la légitime défense.

委員會拒絕接受以色列執(zhí)行“鑄鉛行動”是為了自衛(wèi)這一論點。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a engagé ses forces navales, aériennes et terrestres dans l'opération portant le nom de code ?Opération plomb durci?.

以色列在代號“鑄鉛行動”的軍事打擊中部署了海軍、空軍和陸軍。

評價該例句:好評差評指正

Dans le même temps, l'impasse politique se poursuivait et les parties semblaient avoir durci leurs positions.

與此同時,政治僵局維持不變,各方立場似乎更加強硬。

評價該例句:好評差評指正

De plus, les accommodements souples d'autrefois, auxquels il pouvait être recouru par dérogation, ont été durcis.

此外,先前在放棄條款之下可利用的一些靈活規(guī)定現在事實上已經收緊。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement des états-Unis a durci, à un degré sans précédent, l'embargo contre Cuba et le peuple cubain.

美國政府以前所未有的方式加劇了針對古巴和古巴人民的最嚴厲封鎖政策,這是帝國主義狂妄做法的一部分,是對國際法原則、多邊主義以及國際社會意愿的公然違背。

評價該例句:好評差評指正

En juin, Isra?l a durci sa politique d'assassinats ciblés de militants et de pilonnage de la bande de Gaza.

,以色列升高其攻擊好戰(zhàn)份子目標和炮擊加沙地帶的政策。

評價該例句:好評差評指正

On en vient à présent à cette nouvelle disposition qui durcit de fait les conditions d’obtention de la nationalité fran?aise.

現在,我們來看這條事實上是強化加入法國國籍條件的新規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Cette situation tragique a beaucoup excité la méfiance mutuelle, durci la position des deux parties et renforcé les éléments extrémistes.

這些悲劇性的事態(tài)發(fā)展極大地加劇了相互間的不信任,使雙方的立場更加強硬,也使極端主義分子的勢力得到加強。

評價該例句:好評差評指正

Nous notons avec préoccupation que certains dirigeants serbes rechignent à participer au processus d'enregistrement et ont durci leurs positions extrémistes.

我們關切地注意到,一些塞族領導人不愿意參加登記工作,并在實際中進一步強化了他們激進的立場。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'année écoulée, les conditions se sont encore durcies pour les demandeurs d'asile en raison des facteurs mentionnés plus haut.

過去一年,由于以上所述種種因素,尋求庇護者面臨的情況更為嚴峻。

評價該例句:好評差評指正

On avait constaté que les FDI avaient durci leur riposte aux violences palestiniennes, ce qui avait entra?né un accroissement des pertes palestiniennes.

據報道,針對巴勒斯坦暴力,以色列國防軍已經將使用武力的限度提高,造成巴勒斯坦傷亡人數增加。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Quand la ganache a refroidi, vous la placez au réfrigérateur pour qu'elle durcisse.

當甘納許冷卻后,把它放在冰箱里冷凍。

評價該例句:好評差評指正
法國歷年中考dictée真題

La sécheresse avait durci leurs lèvres et leur langue.

旱災使他們的嘴唇和舌頭變硬。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans la face durcie, les yeux brillèrent encore de tout l'éclat du courage.

不過,在他僵硬的臉上,一雙眼睛仍然閃耀著勇敢的光芒。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Ses mains, durcies par le roulage, empoignaient sans fatigue les montants, trop gros pour elles.

她那由于推煤而磨得粗硬的兩手,抓住對她來說過粗的梯柱,也不覺得費勁兒。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Les actions, nous les avons décidées, nous les avons durcies, nous les mènerons jusqu'au bout.

這些行動,我們已經決定了,我們已經堅定了,我們將把它進行到底。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors en fait si, il y a eu un changement : les conditions du service militaire sont considérablement durcies.

所以事實上,是的,已經發(fā)生了變化:兵役條件變化很大。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les traits de Lupin s'étaient durcis. Il y avait comme un dégo?t de lui-même dans sa voix.

盧平的臉板起來了,聲音里帶著自我嫌惡。

評價該例句:好評差評指正
édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之的是,我們在便利店買到的這個沒有味道的法棍面包,一切開就變硬。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Pour changer du traditionnel beurre, il est possible d’utiliser une huile ou graisse animale qui durcit à température ambiante.

要改變傳統(tǒng)的黃油,可以使用會在室溫凝固的動物油或脂肪。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Nul souffle n’agitait les feuilles. Seul, le pas des colons résonnait, dans l’ombre, sur le sol durci.

連一絲吹動樹葉的微風也沒有。只聽見居民們的腳步在封凍的地面上發(fā)出回響。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Depuis, la répression s'est durcie dans le pays.

此后,該國的鎮(zhèn)壓加劇。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais ce matin, le ton s'est durci.

- 但今天早上,語氣變硬了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il va pourtant être durci à la rentrée.

然而,它會在學年開始時變得更堅固。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nous irons au Niger, où la junte durcit le ton.

我們將前往尼日爾,那里軍政府的語氣正在變得強硬。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

La France a durci son contr?le aux frontières, depuis une semaine.

法國在過去一周加強了邊境管制。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

La France a durci le ton, Washington semble vouloir s'adoucir.

法國的語氣已經強硬起來,華盛頓似乎也想軟化。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les cordées progressent plus rapidement sur une neige durcie par le gel.

繩索派對在霜凍硬化的雪地上進展得更快。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est d'autant plus gênant que les critères vont être durcis en septembre.

這更令人尷尬,因為標準將在 9 月收緊。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐納德·特朗普加強了美國的立場,并單方面譴責了核協議。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

A sept mois des élections législatives, l’attitude du gouvernement britannique envers l’immigration se durcit.

大選前七個月,英國政府對移民的態(tài)度正在加強。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com