欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Déboussolés et peu serein en défense, les Argentins ont évité le pire en l'espace de quelques secondes après le quart d'heure de jeu.

阿根廷人在防守上的不知所措和恐慌,使他們差點(diǎn)在比賽進(jìn)行了15分鐘后的幾秒鐘內(nèi)遭遇更壞的打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En un mot, le désarmement nucléaire est aujourd'hui tout à fait déboussolé.

簡(jiǎn)而言之,今天核裁軍處于混亂狀態(tài)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Qu'est-ce qu'on va faire ? demanda Harry, complètement déboussolé.

“我們要干嗎?”哈利說(shuō),完全糊涂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous vous sentez déboussolé dans le nouveau monde de la magie ?

您覺(jué)得跟不上現(xiàn)代魔法世界的節(jié)拍嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une végétation à contretemps qui déboussole les jardiniers.

使園丁困惑的另類植被。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les soldats ukrainiens avancent à marche forcée face à une armée russe qui semble surprise, déboussolée.

烏克蘭士兵向似乎很驚訝、困惑的俄羅斯軍隊(duì)強(qiáng)行推進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2014年3月合集

Les poissons sont déboussolés et remontent les rivières et les torrents avec parfois six semaines d’avance sur le calendrier normal.

魚(yú)迷失了方向,有時(shí)會(huì)比正常時(shí)間表提前六周爬上河流和山洪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年7月合集

Et ainsi dans une France déboussolée de violences et d'injustices je parle de vélo, car il est juste et vrai.

因此,在一個(gè)因暴力和不公正而迷失方向的法國(guó), 我談?wù)擈T自行車,因?yàn)樗钦_的和真實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Depuis l'élection américaine il y a deux semaines experts et politiciens de l'élite semblent rester déboussolés face à la victoire de Donald Trump.

自兩周前美國(guó)大選以來(lái),專家和精英政客在面對(duì)唐納德·特朗普的勝利時(shí)似乎仍然感到困惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les électeurs à qui nous la présentons sont un peu déboussolés.

我們向其展示它的選民有點(diǎn)困惑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

?A et le contr?le fiscal, on est un petit peu déboussolés.

再加上稅務(wù)審計(jì) 我們有點(diǎn)迷茫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Et c'est la victoire de Stéphanie ! ! On l'avait vu ! papa Bros était complètement déboussolé ! On l'avait vu et on l'avait senti que Stéphanie était vraiment une prodige !

這就是斯蒂芬妮的勝利! 我們看到了!爸爸兄弟完全糊涂了。我們看到了,也感覺(jué)到了,斯蒂芬妮真的是個(gè)神童!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito B1

En fait, ?a a été encore plus déboussolant quand moi, je suis arrivée comme... en tant qu'élève à l'université, parce que j'arrivais d'un système où depuis toujours, ben, j'avais vouvoyé tout le monde.

其實(shí),我在學(xué)生時(shí)代時(shí)候,這更加令我困惑,因?yàn)樵谖乙郧吧畹沫h(huán)境中,我都是和別人以“您”相稱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
PSG Podcast

Je suis dégo?té, je suis déboussolé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est une petite fille, complètement déboussolée, mais elle a l'air d'aller bien.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

En arrivant en Inde, je cherchais à être complement déboussolé.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais à quoi pouvaient-elles leur servir ? A qui devaient-ils demander de l'aide alors que tout le monde était aussi déboussolé et terrifié qu'eux ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com