欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La planche s'est déformée sous le poids.

木板在重壓下變形了。

評價該例句:好評差評指正

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

產(chǎn)品基本不會變形,硬度均衡,價格合理重信用!

評價該例句:好評差評指正

Nous nous demandons comment quiconque à cette époque accepte une logique aussi déformée.

我們懷疑,時至今日誰會相信這種荒謬的邏輯。

評價該例句:好評差評指正

La situation réelle à Gibraltar est présentée aux Nations Unies de manière systématiquement déformée.

關(guān)于直布羅陀的實際情況,它們有系統(tǒng)地誤導(dǎo)聯(lián)合國。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui est pire est d'oser nous demander d'accepter une logique aussi déformée.

更加荒謬的是,怎能要求我們接受如此荒謬的邏輯。

評價該例句:好評差評指正

Le demandeur et le défendeur avaient conclu un contrat de vente de barres d'acier déformées.

原告和被告訂立了一項銷售變形鋼筋的合同。

評價該例句:好評差評指正

Ceci donne une image déformée de la réalité.

這種說法給人錯誤的印象。

評價該例句:好評差評指正

Cette information déformée répond aux intérêts du Front POLISARIO.

這種失實的信息符合波利薩里奧陣線的利益。

評價該例句:好評差評指正

On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.

必須考慮到這一常常被忽視或歪曲的情況。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez déformé la vérité.

你們歪曲了事情的真相。

評價該例句:好評差評指正

Une agression est déformée et devient une glorieuse histoire de libération.

侵略的歷史被歪曲,并被賦予解放歷史的榮耀。

評價該例句:好評差評指正

Cette forme subtile de terrorisme a déformé les faits de propos délibéré.

這種復(fù)雜的恐怖主義故意歪曲事實。

評價該例句:好評差評指正

Les faits sont déformés en permanence, d'une manière fourbe et manipulatrice.

事實常常會被以一種背信棄義的、操弄的方式加以扭曲。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.

他們曲解了我的講話,可這根本不是我說過的話。

評價該例句:好評差評指正

Mais ce n'est pas du tout ce que j' ai dit, ils ont déformé mes paroles.

可這根本不是我說過的話,他們歪曲了我的講話。

評價該例句:好評差評指正

Elle doit être appréhendée comme telle et non pas interprétée de manière déformée.

應(yīng)該這樣理解,而不是曲解。

評價該例句:好評差評指正

Cette intervention est un tissu de mensonges et une présentation déformée des faits.

這次發(fā)言盡是對事實的歪曲和錯誤的闡述。

評價該例句:好評差評指正

Des décennies de guerre dans le Sud-Soudan ont déformé et militarisé la société.

蘇丹南部數(shù)十年戰(zhàn)爭導(dǎo)致社會被扭曲和軍事化。

評價該例句:好評差評指正

Il?estime que ce dernier a à plusieurs égards déformé les faits.

他指稱,締約國多方面扭曲了事實。

評價該例句:好評差評指正

Les médias allemands ont déformé cette approche et l'ont présentée comme une idéologie.

德國媒體對這個術(shù)語作了錯誤的聯(lián)想,并且把它作為一種意識形態(tài)提出來了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dudley recula en trébuchant, son visage gras déformé par la terreur.

達力跌跌撞撞地后退了一步,他的胖臉上顯出了驚恐的表情。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

Et donc quand on se ratatine on devient plus petit plus déformé.

所以,當(dāng)我們被壓碎時,我們會變小,走樣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une mauvaise compréhension de ce nom l'a conduit à être déformé en Baphomet.

對這個名字的誤解導(dǎo)致它被扭曲成巴弗滅。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Au fil des siècles, beaucoup de noms ont été déformés, en étant soit mal orthographiés, soit mal compris.

隨著時間的推移,許多名字已經(jīng)變形了,或者拼寫錯誤,或者理解錯誤。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sa surface miroitante déformée reflétait les alentours comme s'il était l'?il du monde.

作為一面變形的鏡子反映著周圍的一切,仿佛是世界的眸子。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

Là c'est s?r que c'est moins beau. Regardez cette botte de carottes ! Les carottes sont complètement déformées.

那邊那些肯定不那么好看了??茨且焕}卜!胡蘿卜完全都變形了。

評價該例句:好評差評指正
édito A2

Ils sont déformés, un peu bizarres.

它們長得很扭曲,有點奇怪。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le chancelier s'approcha et vit à sa surface son reflet déformé.

元首走過去,看著全反射球面上自己變形的映像。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses cheveux étaient défaits et les traits de son visage déformés par la fureur.

她的頭發(fā)已從高雅的發(fā)髻里散開,她有臉因為憤怒而扭曲了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’il le retira de la clouière, le boulon, déformé, avait la tête mal plantée d’un bossu.

當(dāng)他把鐵釘從模具中取出時,釘子已經(jīng)變了形,釘頭凹凸不平,很不成樣子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le visage déformé par la fureur, Rogue laissa retomber le bas de sa robe pour cacher sa jambe.

斯內(nèi)普趕緊放下長袍,擋住他的傷腿。他氣得臉都歪了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La structure de la maison a été déformée.

- 房子的結(jié)構(gòu)已經(jīng)變形。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce que l'on y voyait étaient les images déformées du monde de Trisolaris telles que les reflétaient les formes géométriques.

人們看到的只是被映照的行星表面扭曲的圖像。

評價該例句:好評差評指正
Décodage

Des photos de visages déformés ont été partagées sur les réseaux sociaux: une rumeur de plus pour décourager la vaccination.

這又是一個不鼓勵接種疫苗的謠言。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je me rends compte que la plupart des arguments sont complètement faux ou au moins déformés.

我意識到大多數(shù)論點都是完全錯誤的,或者至少是歪曲的。

評價該例句:好評差評指正
賽博朋克:邊緣行者

Je viens déjà de t'installer un bras en métal tout déformé.

我剛剛給你安裝了一個變形的金屬臂。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le capot est déformé et le parebrise criblé d'impacts de balles.

引擎蓋變形,擋風(fēng)玻璃布滿彈孔。

評價該例句:好評差評指正
Arte讀書俱樂部

Esther est comme de l'autre c?té d'un miroir où tout appara?t déformé, inversé.

以斯帖就像在鏡子的另一邊,一切看起來都變形了,倒置了。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il était plus affreux encore, ainsi écrasé, la machoire saillante, avec le masque déformé d’un mort qui aurait eu des cauchemars.

他的面容變得更加可怕了,一臉受難的模樣,頷骨突起,像正在做惡夢的人一般,完全是一副將死人的丑相。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais notre vision du future sera toujours déformée parce qu'on l'imagine à partir de ce qu'on conna?t déjà !

但是我們對未來的看法總是會被扭曲,因為我們是根據(jù)已知的來想象的!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com