欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le passé a été revisité?: les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants?: qui doit quoi à qui?

幾個(gè)世紀(jì)的販賣奴隸和殖民化、對(duì)第三世界財(cái)富的掠奪、消滅我們?nèi)嗣竦娜烁瘛⑾麥缥拿饕约白罱鼘?duì)我們?nèi)嗣裰橇Φ穆訆Z,所有這些都導(dǎo)致一個(gè)代表團(tuán)拒絕取消債務(wù)的想法,下面的說法提了出來:誰欠了誰什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

La dissociation prend de nombreuses formes, comme la déréalisation, la dépersonnalisation ou l'amnésie dissociative.

分離有多種形式,如現(xiàn)實(shí)解體、人格解體或分離性健忘癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Tu vis des épisodes que l'on appelle dépersonnalisation ou déréalisation.

你會(huì)經(jīng)歷所謂的人格解體或現(xiàn)實(shí)脫節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Numéro 5. La dépersonnalisation est fréquente en cas de burnout.

倦怠時(shí),人格解體很常見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La dépersonnalisation est un sentiment persistant de détachement de soi.

人格解體是一種持續(xù)的與自我分離的感覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

現(xiàn)實(shí)解體或人格解體常常類似于出體經(jīng)歷或不真實(shí)感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

à dose élevée, il engendre des troubles mentaux : dépersonnalisation, parano?a, psychose.

在高劑量下,它會(huì)導(dǎo)致精神障礙:去人格化,偏執(zhí)狂,精神病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Si tu souffres de burnout, l'une des choses que tu peux ressentir, mais que tu ne réalises pas ou ne comprends pas, est ce que l'on appelle la dépersonnalisation.

如果你患有倦怠,你可能會(huì)感覺到但沒有意識(shí)到或理解的一件事,就是所謂的人格解體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Selon les recherches, l'anxiété, la dépression, la dissociation, la dépersonnalisation, les attaques de panique, les flashbacks fréquents, les cauchemars et le stress émotionnel sont autant de sympt?mes courants chez les patients souffrant du syndrome de stress post-traumatique.

根據(jù)研究,焦慮、抑郁、分離、人格解體、驚恐發(fā)作、頻繁的回想、噩夢和情緒壓力都是應(yīng)激綜合征患者的常見癥狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Les personnes souffrant de dépersonnalisation, le plus souvent celles qui luttent contre un traumatisme, déclarent ressentir une sensation d'indifférence étrange ou de vide émotionnel, comme si elles observaient la vie d'un point de vue extérieur à elles-mêmes.

人格解體的人,通常是那些與創(chuàng)傷作斗爭的人,表示感到一種奇怪的冷漠或情感空虛,好像他們正在從自己以外的角度觀察生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com