Plusieurs orateurs ont souligné que certaines zones avaient connu une importante dépopulation assortie d'une tendance croissante à l'homogénéité ethnique.
若干位發(fā)言者指出,某些地區(qū)因人口大幅度地外流,出現(xiàn)了人口萎縮加上日益“種族同類化”的趨勢。
Cette situation est liée à l'évolution des zones rurales qui souffrent de la dépopulation et de la migration vers les villes, ainsi qu'au vieillissement de la population et au manque de développement du secteur tertiaire.
這種境況與農(nóng)村地區(qū)的發(fā)展有關(guān),農(nóng)村地區(qū)的人口正在減少且在向城鎮(zhèn)移民,人口在老化而且農(nóng)村缺少第三產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。
La principale conclusion du comité était qu'une aide aux entreprises féminines est également importante du point de vue de l'égalité entre les sexes et de la famille car il encourage la participation des femmes aux affaires et peut contribuer à ralentir la dépopulation des zones provinciales.
委員會的主要結(jié)論是,從男女平等和家庭的角度看,為婦女企業(yè)提供支助也是非常重要的,因?yàn)樗膭顙D女參與企業(yè)活動,可以有助于緩解農(nóng)村地區(qū)人口減少的速度。
Il s'agit notamment de la faible fécondité et de l'évolution des structures familiales, des schémas relatifs à la santé et à la mortalité, du vieillissement de la population et du début de dépopulation, et des migrations internationales et de l'intégration, le tout étant examiné dans le contexte plus large du développement économique et social.
這些問題包括生育率低和家庭變化、保健和死亡率形態(tài)、人口老齡化和人口開始減少、以及國際移徙和融合等問題,所有這一切都是以社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為更廣闊的背景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com