欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Avec l'humidité, les moisissures, la détérioration de l'anti-oxydation fonctionner efficacement.

具有防潮、防霉,防氧化變質(zhì)的高效功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les difficultés économiques entra?nent la détérioration des conditions sociales.

經(jīng)濟(jì)困難則引起社會(huì)情況的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation humanitaire en Somalie poursuit sa détérioration catastrophique.

索馬里境內(nèi)的人道主義狀況繼續(xù)急劇惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a également enregistré une détérioration dans les résultats obtenus.

取得的成績(jī)情況也在惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En République centrafricaine, tous les principaux indicateurs avaient enregistré une détérioration.

在中非共和國(guó),所有核心指標(biāo)都已下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les niveaux de malnutrition traduisent également une détérioration des indicateurs sociaux.

營(yíng)養(yǎng)不良程度也顯示了社會(huì)指標(biāo)的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Slovaquie est vivement préoccupée par la détérioration de la situation.

局勢(shì)在不斷惡化,斯洛伐克對(duì)此深感關(guān)注。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous sommes extrêmement préoccupés par la détérioration de la situation au Darfour.

我們對(duì)達(dá)爾富爾不斷惡化的局勢(shì)極為關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

N'oublions jamais la détérioration de l'environnement qui s'aggrave constamment.

千萬(wàn)不要忘記日益嚴(yán)重的環(huán)境退化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克關(guān)切緬甸局勢(shì)的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en est résulté une nouvelle détérioration et un dysfonctionnement des installations.

其結(jié)果是設(shè)施的狀況進(jìn)一步惡化,許多設(shè)施運(yùn)轉(zhuǎn)不靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'évidence, il faut empêcher une nouvelle détérioration de la situation.

顯然,必須阻止局勢(shì)的進(jìn)一步惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a pati considérablement de la détérioration des termes de l'échange.

由于貿(mào)易條件不斷惡化,國(guó)際收支面臨很大壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On note malheureusement une détérioration des systèmes sanitaires, notamment en Afrique subsaharienne.

遺憾的是,衛(wèi)生系統(tǒng)、尤其是在撒南非洲的衛(wèi)生系統(tǒng)每況愈下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Moyen-Orient a connu une détérioration continue au cours des derniers mois.

過(guò)去幾個(gè)月,中東局勢(shì)不斷惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je dois cependant déplorer la détérioration récente de la situation au Libéria.

不過(guò),利比里亞的局勢(shì)最近惡化,令我感到遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il en résulte une détérioration de leur bien-être physique, sanitaire et économique.

結(jié)果,他們的身心健康和經(jīng)濟(jì)利益受到損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, le rapport du Secrétaire général décrit la détérioration du climat sécuritaire.

然而,秘書(shū)長(zhǎng)報(bào)告描述的是一種持續(xù)惡化的安全氣氛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour inverser cette détérioration, il faudrait augmenter les ressources allouées à ces services.

為這些服務(wù)和其他服務(wù)提供充分的資金對(duì)于扭轉(zhuǎn)這種惡化現(xiàn)象至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Suède se déclare fort préoccupée par la détérioration de la crise humanitaire.

瑞典對(duì)人道主義危機(jī)加劇深感關(guān)切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

L'aggravation de l'anxiété peut souvent co?ncider avec une détérioration de la santé mentale.

焦慮感的加劇往往與心理健康狀況惡化同時(shí)發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

La détérioration évidente de l'estime de soi.

自尊心明顯下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Cette détérioration de la mémoire rend encore plus difficile une conversation franche avec leurs amis et leur famille.

這種記憶力的衰退使得他們與朋友和家人的坦誠(chéng)交談變得更加困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

Cela résulte d'une détérioration de la situation financière.

這是財(cái)政狀況惡化的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年4月合集

L'opposition proteste contre la détérioration, l'aggravation, de la situation humanitaire.

反對(duì)派抗議人道主義局勢(shì)的惡化和惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2023年3月合集

Et la revue Nature explique qu'ils ont contribué à la détérioration de la couche d'ozone.

《自然》雜志解釋說(shuō), 它們導(dǎo)致了臭氧層的惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

La détérioration du matériel ou l'usure peut provoquer des accidents. Ce sont des éléments indéniables.

- 設(shè)備損壞或磨損可能導(dǎo)致事故。這些都是不可否認(rèn)的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Un autre signe de détérioration de l'état mental est la dissociation.

精神狀態(tài)惡化的另一個(gè)跡象是分離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

Cette réunion avait été auparavant planifiée à Beijing en 2013 et ensuite suspendue, à cause de la détérioration des relations sino-japonaises.

這次會(huì)議原定于2013年在北京舉行,但由于中日關(guān)系惡化而暫停。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Difficile à imaginer tant que l'imam Khamenei est encore en vie, mais la détérioration de la situation peut précipiter les événements.

很難想象伊瑪目哈梅內(nèi)伊還活著,但局勢(shì)的惡化可能會(huì)促成事件的發(fā)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une baie accessible seulement quelques minutes par petits groupes, pour éviter toute détérioration de ces formations rocheuses et de ces eaux transparentes.

- 一小群人只需幾分鐘即可到達(dá)的海灣,以避免這些巖層和透明水域的任何惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年3月合集

Mais c'est quand même le signe d'un réel malaise quand il n'a même pas fallu trois mois pour voir une telle détérioration.

但這仍然是真正的萎靡不振的跡象, 甚至不需要三個(gè)月就可以看到這種惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Lorsque tu commences à te sentir facilement dépassé par les choses du quotidien, cela peut être un signe de détérioration de ta santé mentale.

當(dāng)你開(kāi)始覺(jué)得自己很容易被日?,嵤滤鶋旱箷r(shí),這可能是你心理健康狀況惡化的訊號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Une telle offensive pourrait conduire à une détérioration dangereuse de la situation en Syrie a fait savoir la diplomatie russe dans un communiqué.

俄羅斯外交部門(mén)在一份聲明中說(shuō),這種進(jìn)攻可能導(dǎo)致敘利亞局勢(shì)危險(xiǎn)惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Mais une ONG médicale israélienne affirme au contraire qu'une demande d'hospitalisation face à la détérioration de son état a été refusée par Isra?l.

但以色列一家醫(yī)療非政府組織卻相反地表示, 以色列拒絕了他因病情惡化而提出的住院治療請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il se fait d'ailleurs engueuler par un employé pour détérioration de matériel, une anecdote présente dans le film Titanic, où elle arrive à Leonardo Di Caprio.

他還因損壞設(shè)備而被一名員工大喊大叫,這也是電影《泰坦尼克號(hào)》中出現(xiàn)的軼事,就發(fā)生在萊昂納多·迪卡普里奧扮演的角色身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年3月合集

L'Organisation des Nations Unies a annoncé lundi la décision d'évacuer une partie de son personnel de Syrie face à la détérioration des conditions de sécurité.

面對(duì)不斷惡化的安全局勢(shì),聯(lián)合國(guó)周一宣布決定從敘利亞撤離部分人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)口語(yǔ)漸進(jìn)-高級(jí)

Par exemple, en ce qui concerne les produits frais, il a fallu rectifier le tir, car nous avions relevé une nette détérioration de notre image.

比如生鮮產(chǎn)品,我們必須要進(jìn)行整改,因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn)我們的形象明顯惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年12月合集

Le diplomate chinois a exprimé sa tristesse et son empathie pour le peuple syrien, confronté à une détérioration de la situation humanitaire dans le pays.

中國(guó)外交官表達(dá)了他的悲傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年9月合集

Le secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, s'est dit lundi extrêmement préoccupé par la détérioration de la situation des réfugiés et migrants arrivant en Europe.

聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文周一表示,他對(duì)抵達(dá)歐洲的難民和移民的日益惡化的情況極為擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com