欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Leur attraction mutuelle est immédiate et violente et Suzanne décide de tout quitter pour vivre cette passion dévorante.

然而這兩個來自完全不同世界的人卻迅速而直接地被彼此吸引。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Devant elle se tient la Tarasque dévorant les jambes d'un enfant : sa gueule est d'un lion, sa queue d'un dragon, son lourd corps de mammouth est revêtu d'une carapace (13).

塔拉斯克伏在她面前,正在吞食一個小孩:它有獅子的嘴、龍的尾巴、毛象般的沉重身軀覆蓋著一層背甲。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Ces rapports espacés ne suffisaient pas à sa dévorante tendresse.

這種隔三岔五的聯(lián)系不能滿足他對你們無限的關(guān)愛之情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Elle est aveuglée par des sentiments dévorants .

她被貪念蒙蔽了雙眼。

評價(jià)該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

Vous devez avoir une faim dévorante ; j’ai grand appétit ; commen?ons par souper.

你大概餓極了罷;我肚子鬧饑荒了;來,咱們先吃飯罷。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Rongé par la faim, Fenrir parcourt la terre, dévorant les hommes, buvant leur sang, tuant toute vie.

芬里爾被饑餓吞噬,在地球上漫游,吞噬人類,喝他們的血,殺死所有生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sentit une vague de fureur dévorante lui nouer l'estomac et se for?a à regarder de nouveau Dumbledore.

哈利感到內(nèi)心突然涌起一股火辣辣的怒氣。他強(qiáng)迫自己把目光轉(zhuǎn)回到鄧布利多身上。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une fumée épaisse et des flammes toujours dévorantes.

- 濃煙和不斷燃燒的火焰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Paul Morand disait de lui qu'il était un ? gracieux dévorant ? , rendant la vie intéressante à qui le croisait.

保羅·莫朗評價(jià)他是一位" 貪得無厭的施恩者" ,因?yàn)樗屗邢喾暾叩纳罱宰兊镁省?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Quant aux vrais démons, ce sont des mortels qui se sont coupés de leur humanité en dévorant de la chair humaine.

至于真正的惡魔,則是通過吞噬人肉而違背人性的凡人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour Antoine, c'est une passion dévorante.

- 對于安托萬來說,這是一種吞噬一切的激情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un incendie dévorant désormais hors de contr?le.

- 一場大火正在失控地吞噬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il poussa alors une exclamation en dévorant des yeux ce qui était écrit au dos de la carte. Puis il regarda Ron et Hermione.

他倒抽一口冷氣,瞪著卡片背面,然后抬頭看著羅恩和赫敏。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Menu délirant pour ces d?ners de gala, en hommage à sa femme, Gala, et à leur passion dévorante.

這些盛大晚宴的美味菜單,向他的妻子 Gala 和他們的熱情致敬。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Une course contre-la-montre cet été aux Canaries, à Hawa?, en Grèce... Les feux se multiplient, dévorant forêts et habitations.

今年夏天,在加那利群島、夏威夷、希臘,一場與時(shí)間的賽跑… … 大火不斷蔓延,吞噬了森林和房屋。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Son besoin dévorant de sport, elle l'a développé pour compenser une opinion d'elle-même " au ras de la moquette."

她對運(yùn)動有著強(qiáng)烈的需求,她開發(fā)運(yùn)動是為了彌補(bǔ)她對自己“卑微到地毯”的看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils ont survécu pendant 20 jours, errant durant des kilomètres dans les ténèbres absolues, survivants en dévorant un cheval et en buvant leur urine.

他們在一片漆黑中跋涉了 20 天,靠吃馬肉喝尿液活了下來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous connaissez M. d’Artagnan ! s’écria la novice à son tour, en saisissant la main de milady et en la dévorant des yeux.

“您認(rèn)識達(dá)達(dá)尼昂先生!”這次是初學(xué)修女叫起來;她也緊緊抓著米拉迪的手,貪婪地注視著她。

評價(jià)該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Le palais d'Orsay qui abritait le Conseil d'Etat et la Cour des Comptes dispara?t sous la puissance dévorante des flammes.

國務(wù)委員會和審計(jì)法院的奧賽宮在大火的吞噬下消失了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il y a un an, la Gironde s'enflammait sur près de 30 000 ha, le feu dévorant tout sur son passage.

一年前,吉倫特河點(diǎn)燃了近 30,000 公頃土地,大火吞噬了沿途的一切。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des incendies dévorants, du fait notamment de la canicule qui sévit en Algérie, avec des températures atteignant 48 degrés ces derniers jours.

吞噬大火, 尤其是阿爾及利亞的熱浪肆虐,連日來氣溫達(dá)到48度。

評價(jià)該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

L'autre, très chétive, avait une tête jolie et maladive sur une poitrine de phtisique rongée par cette foi dévorante qui fait les martyrs et les illuminés.

另一個,很虛弱,有一個漂亮而帶病態(tài)的腦袋瓜和一個顯出肺病的胸脯,那正是使她們毀壞肉體而成圣徒的吃人的信仰心侵蝕了它。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com