– Mademoiselle Marie, dit Brand, avec emphase.
“是瑪麗小姐”布朗夸張地說。
Nous voudrions saisir cette occasion pour dire avec emphase qu'un certain nombre d'instruments juridiques internationaux énoncent des éléments du droit international dont les applications ne concernent pas seulement les parties à ces instruments.
我們謹借此機會強調(diào),一些國際法律文書除各適用于締約國之外,還確定國際法律的內(nèi)容。
Néanmoins, la délégation américaine ne peut pas accepter l'emphase portée à la Convention dans le projet de résolution ni l'assertion qu'elle doit ??constituer la norme dans la promotion et la protection des droits de l'enfant??.
但是,美國代表團無法接受該決議草案對《公約》的過分強調(diào),或斷言《公約》“必須在促進和保護兒童權(quán)利過程中確立標準”。
Mme Gioia (Italie) se demande si les différences d'emphase qui caractérisent les termes employés dans les recommandations ont pour but d'établir une distinction entre les recommandations qui sont essentielles et celles qui le sont moins.
Gioia女士(意大利)弄不明白編寫建議的措詞力度有差異是否意在區(qū)分有些建議是必要的而有些建議是不太必要的。
Ce serait, à mon avis, déplacé, bien que je puisse, moi aussi, comme l'Ambassadeur Dembri, évoquer avec insistance de nombreuses images de victimes du terrorisme avec, je crois, le même degré d'émotion et la même emphase.
我想這是不恰當?shù)?,即使是我,也可以象登卜里大使那樣利用許多恐怖主義受害者的圖像,并對此痛加評論,而且我認為,也會同樣情緒激動,語氣加重。
L'égalité des sexes est soulignée dans les programmes scolaires dès les premières années, avec une emphase sur les systèmes de valeur, le respect mutuel entre hommes et femmes, l'appréciation des qualités et caractéristiques personnelles, l'identité et la dignité.
學校課程從最早階段便強調(diào)性別平等,注重價值觀念體系,男女相互尊重,贊賞個人的特點和品質(zhì)、特性和自尊。
Le Ministère a lancé un programme d'enseignement de base pour tous, qui comprend un projet pour le développement socio-économique des femmes autochtones et analphabètes dans 10 départements du pays, en mettant l'emphase sur le respect des caractéristiques linguistiques et culturelles des populations ciblées.
該部發(fā)起了一個人人受基礎(chǔ)教育的方案,其中包括在秘魯10個部門開展的促進農(nóng)村和土著文盲婦女社會經(jīng)濟發(fā)展的項目,強調(diào)尊重對象人口的文化和語言特點。
En étroite collaboration avec le DOMP et le Département de l'appui aux missions, les unités piliers mettront également l'emphase sur la planification des activités sur le terrain, le développement de la doctrine, l'identification et le déploiement du personnel ainsi que sur l'identification et la diffusion des le?ons apprises.
在與維和部及外勤支助部其他成員的密切合作中,該機構(gòu)還將致力于計劃現(xiàn)場活動、發(fā)展理論、篩選和部署人員以及確定和傳播經(jīng)驗教訓。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Un bel organe, un imperturbable aplomb, plus de tempérament que d’intelligence et plus d’emphase que de lyrisme, achevaient de rehausser cette admirable nature de charlatan, où il y avait du coiffeur et du toréador.
一副好嗓子,一顆無動于衷的心,體力強于智力,虛張聲勢多于真情實意,但卻提高了這個走江湖賣藝人的叫座力。他的實質(zhì)不過是個理發(fā)師加上斗牛士而已。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com