欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Leur utilisation est détaillée dans l'encadré ci-dessous.

這些資金的使用情況見方框2。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Encadrée et monté Jie vieux calligraphie et la peinture, à recruter des étudiants.

裝裱、揭裱古舊字畫,招收學(xué)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'affirmative, veuillez donner des précisions dans l'encadré ci-dessous.

如果是,請?jiān)谙卤碇刑顚懰婕?xì)節(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.

畫廊自設(shè)畫室、書畫裝裱室、鏡框工藝廠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités menées par différents pays sont présentées dans les encadrés ci-dessous.

下面在方框中的附文中敘述了幾個(gè)國家一級(jí)的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour plus de commodité, ces directives sont récapitulées dans l'encadré 4.1 ci-dessous.

為方便起見,框圖4.1對(duì)這些指導(dǎo)原則作了概述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les critères pertinents à cet égard sont énumérés dans l'encadré 3 ci-après.

據(jù)估計(jì),所涉任務(wù)是在國家發(fā)展援助和公共信息領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'état vont être encadrées par décret.

? 接受國家援助的企業(yè)老板之薪水收入將按法令予以限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On trouvera dans l'encadré ci-après un résumé de ces principes directeurs et problèmes.

下面的方框總結(jié)了指導(dǎo)原則和挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux objectifs des politiques et mesures sont récapitulés dans l'encadré 1 ci-après.

下文框1概述政策和措施的最重要目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

對(duì)各小組作出的深入分析也給予了表揚(yáng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux objectifs des politiques et mesures mentionnées sont récapitulés dans l'encadré?1.

框1歸納所報(bào)各種政策和措施的最重要目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En pareils cas, ces?politiques n'entrent pas en conflit (voir l'encadré 3 ci-après).

在這種情況下,兩種政策未必相互抵觸(見下文框3)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai utilisé la société de l'artisanat amende, encadrée de traitement, et a une collection d'ornement.

我公司采用精美工藝,裝裱加工,具有觀賞性與收藏性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une migration encadrée est un phénomène important.

有管理的移徙是一種重要的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société civile est encore fragile et doit être encadrée.

民間社會(huì)仍然較弱,需要繼續(xù)予以指導(dǎo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les coopératives sont des acteurs économiques importants (voir encadré 2).

合作社是重要的經(jīng)濟(jì)主體(見方框2)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxième bilan global du FEM, encadré 3.2, p.?21.

《第二次業(yè)績研究報(bào)告》,框3.2,第16頁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les groupements féminins sont encadrés par plusieurs structures techniques concurrences.

婦女團(tuán)體由具有同等權(quán)力的幾個(gè)技術(shù)部門進(jìn)行管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est le cas du Kenya, par exemple (encadré?3).

跨國公司還將其農(nóng)業(yè)研發(fā)活動(dòng)遷往一些在全球研發(fā)方面本來并不出色的發(fā)展中國家,例如肯尼亞(見插文3)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語版

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

雖然有雷政委的信任,但對(duì)她的限制還是很嚴(yán)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Pour que tout fonctionne bien, cette consommation est encadrée par des centaines de règles.

為了讓一切正常運(yùn)行,存在一些消費(fèi)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Cette liberté est par contre encadrée par des règles claires.

然而,這種自由是在明確規(guī)則的框架下實(shí)現(xiàn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國制造

Ultrasécurisés, ces transferts sont encadrés par les forces de l'ordre.

這些轉(zhuǎn)移過程極為安全,由執(zhí)法部門監(jiān)控。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Quand on est dans la rue, on a besoin d'être encadré pour s'en sortir ou pas ?

當(dāng)我們在街上時(shí),我們需要受到監(jiān)督才能過關(guān)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

C'est une photo encadrée de nos fian?ailles et c'était au Palais Bulles.

這是一張有框的照片,是我們訂婚的照片,是在泡泡宮拍的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le centaure avait un visage fier, aux pommettes hautes, encadré de longs cheveux noirs.

這個(gè)馬人長著一張高傲的、顴骨高聳的臉,還有一頭長長的黑色頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Eclairées par des chandelles, d'innombrables photos encadrées de Lockhart brillaient sur les murs.

墻上掛著數(shù)不清的洛哈特的像框,被許多支蠟燭照得十分明亮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Mais en vrai, la plupart se sont retrouvées encadrées chez les gens dans leur salon.

但實(shí)際上,大多數(shù)都被人們裝裱起來,掛在了他們的客廳里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Encadrés de boiseries somptueuses, le d?me et l'allée centrale semblaient avoir été tapissés de lapis.

屋頂和中央通道采用精美的木雕作為裝飾,仿佛布滿了天青石。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A Jean, il laisse les taches administratives : gérer le royaume, sévèrement encadré par un conseil de régence.

約翰把行政任務(wù)留給了約翰:管理王國,由攝政委員會(huì)嚴(yán)格監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bale.

包裝回收受到一項(xiàng)國際條約——《巴塞爾公約》的制約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du c?ne, s’accrut sensiblement.

通過火山口所看到的圓形天空的半徑明顯地?cái)U(kuò)大起來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你會(huì)怎么做?

Pour cette vidéo, nous serons encadrés de Martine et Beno?t, de l'ASBl " Le temps présent" (Liège).

對(duì)于這個(gè)視頻,我們將由來自ASBl“Letempsprésent”(列日)的Martine和Beno? t監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.

顧熱媽媽十分莊重地說著,同往常一樣穿著黑色的長裙,白皙的面龐被修士般的帽子遮掩了大半。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rogue tourna les yeux vers lui, le visage encadré de deux rideaux de cheveux noirs et gras.

斯內(nèi)普回過頭來,一張臉鑲在油油的黑發(fā)簾中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Son interlocutrice, dont la tête apparaissait encadrée par la portière, était une femme de vingt à vingt-deux ans.

陌生人交談的是個(gè)女人,頭從車門里露出來,看上去二十至二十二歲光景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Parmi toutes les informations données sur l'étiquette d’un aliment certaines répondent à une définition précise et sont encadrées réglementairement.

在食品標(biāo)簽上給出的所有信息中,有些信息符合精確的定義,并收到法規(guī)的限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

L'ouverture au grand public de la baignade en milieu naturel dans des sites encadrés est prévue pour l'été 2025.

計(jì)劃于2025年夏季,公眾可以在指定開放的自然水域中游泳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Aujourd'hui l'emploi de l'apostrophe est vaste mais bien encadré.

今天省文撇的使用非常普遍,也有一定規(guī)范。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com