Les problèmes causés par la grossesse et l'enfantement causent près de la moitié des décès de femmes en age de procréer dans les zones rurales de l'Afghanistan.
因生育導(dǎo)致的死亡大約占阿富汗農(nóng)村地區(qū)育齡婦女死亡的一半。
Les mutilations génitales sont en outre censées éprouver la?capacité de résistance à la douleur et définir le futur r?le des femmes dans la vie et le mariage tout en les préparant aux douleurs de l'enfantement.
還據(jù)說(shuō),這樣做是為了看一下婦女的忍痛能力,確定其今后在生活和婚姻中的作用,同時(shí),為忍受生育的痛苦作準(zhǔn)備。
Cependant, selon les données de l'Organisation des Nations Unies (ONU), les filles deviennent adultes à 18?ans, et ne sont pas prêtes avant cela à assumer, sur les plans physique, physiologique et psychologique, les épreuves que sont le mariage, les rapports sexuels et l'enfantement.
聯(lián)合國(guó)指出,女童在18歲成年以前的體格、生理及心理都不適宜負(fù)起婚姻、性行為和懷孕的擔(dān)子。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Ailleurs, il écrit comment les pères restaient au lit avec leurs nouveaux-nés pendant 40 jours, pour partager leur part de l'enfantement : c'est un ancêtre des congés paternités !
在其他地方,他還寫道,一個(gè)孕婦一經(jīng)分娩,就馬上起床,將嬰孩洗干凈包好,而她的丈夫則立即躺在她的位置上,將嬰孩放在身邊,看護(hù)四十日:這是產(chǎn)假的祖先!
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com