à notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.
我們認為,它是一個具有致命弱點的機構。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La Présidente du Parlement, Roberta Metsola, a immédiatement retiré ses mandats à sa vice-présidente, et le Pasok, le parti socialiste grec, à la réputation déjà entachée, a exclu sa députée toxique.
議會議長羅伯塔· 梅佐拉 ( Roberta Metsola)立即剝奪了她的副手的職務,希臘社會黨帕索克 ( Pasok)的聲譽已經(jīng)受到損害, 也開除了其有毒的副手。
Son union avec Marguerite de France entachée par quelques aventures et surtout demeurée stérile est finalement annulée ce qui lui permet de conclure un nouveau mariage l'année suivante avec Marie de Médicis fille du grand-duc de Toscane.
他與瑪格麗特·德·法蘭西斯的結合受到了一些冒險的玷污,最重要的是仍然沒有結果最終被取消這使他得以在第二年與瑪麗·德·梅迪西斯 (Marie de Médicis) 建立新的婚姻托斯卡納大公的女兒。
24heures après la démonstration de force des opposants à l'aéroport de Notre dame des landes, entachée par des heurts violents, le Premier ministre Jean-Marc Ayrault demande à europe ecologie les verts de dire clairement quelle est sa position.
在遭到暴力沖突破壞的反對者在巴黎圣母院機場展示武力24小時后,總理讓- 馬克·艾羅(Jean-Marc Ayrault)要求歐洲生態(tài)綠黨明確說明他的立場。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com