Gervais, policier à Paris, maladroit et entêté, est la risée de son commissariat.
吉爾維是巴黎的警察,因?yàn)楸孔径虉?zhí),成為警局里的笑柄。
On se rappelle que l'entêté s'était obstiné à garder l'heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu'il traversait.
我們總還記得這個(gè)頑固的小伙子曾一直讓他那個(gè)傳家之寶的大銀表,一成不變地保持著倫敦時(shí)間。他在沿途各地都一直認(rèn)為別人的鐘表所指示的時(shí)間是錯(cuò)誤的。
Pendant que toute notre attention et nos efforts étaient voués à la recherche d'une solution diplomatique à la crise, l'érythrée a rejeté toutes les médiations et s'est entêtée à nier l'existence de tout problème.
盡管我們的一切關(guān)注和努力都是為了尋求外交解決這一危機(jī),但厄立特里亞拒絕了所有調(diào)解,并堅(jiān)持否認(rèn)任何存在問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
On se rappelle que l’entêté s’était obstiné à garder l’heure de Londres à sa fameuse montre de famille, tenant pour fausses toutes les heures des pays qu’il traversait.
我們總還記得這個(gè)頑固的小伙子曾一直讓他那個(gè)傳家之寶的大銀表,一成不變地保持著倫敦時(shí)間。他在沿途各地都一直認(rèn)為別人的鐘表所指示的時(shí)間是錯(cuò)誤的。
Et pourtant sa merveilleuse puissance de vision aurait rendu de grands services. Mais, huit heures sur douze, cet entêté Canadien lisait ou dormait dans sa cabine. Cent fois, je lui reprochai son indifférence.
他那非同尋常的視力本來(lái)可以發(fā)揮極大的作用,但是這位固執(zhí)的加拿大人在白天的十二個(gè)小時(shí)中,其中八個(gè)小時(shí)只是躲在自己的艙室看書或者睡覺(jué)。我不止一次責(zé)備他對(duì)捕捉海怪這件事太漠不關(guān)心。
Ses dents blanches et pointues, sa bouche et son nez minces, le rose de son teint, lui donnaient un air de fille, un air de douceur entêtée, que le reflet gris de ses yeux d’acier ensauvageait par éclairs.
他長(zhǎng)著一嘴雪白尖利的牙齒,一個(gè)秀氣的鼻子和一張小巧的嘴巴,加上他那玫瑰色的臉蛋兒,使他像一個(gè)姑娘一樣,并且具有一種溫和而又頑強(qiáng)的神情,剛毅的眼睛發(fā)出灰色的閃光,顯得有些冷酷。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com