欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.

決不能讓錯(cuò)誤的思想自由泛濫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vérité s'oppose à ce qui est erroné .

真理同謬誤對(duì)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.

真理是在同謬誤作斗爭中間發(fā)展起來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'argument de l'état partie est donc erroné.

因此締約國的說法是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les faits sont énoncés de fa?on erronée.

此外,事實(shí)是以錯(cuò)誤的方式陳述的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais, cette logique est non simplement erronée, elle est dangereuse.

但這一邏輯不僅錯(cuò)誤,而且危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien évidemment, cette prémisse erronée a conduit à des conclusions erronées.

這一錯(cuò)誤的前提自然導(dǎo)致錯(cuò)誤的結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Bureau a interprété de manière erronée les résultats de l'ISDH.

人類發(fā)展報(bào)告處誤解了性別發(fā)展指數(shù)結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des conceptions socioculturelles erronées provoquent différentes formes de violence contre les jeunes filles.

社會(huì)文化誤解導(dǎo)致了對(duì)少女不同形式的暴力行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut donc pas dire que le rapport de l'expert est erroné.

因此,不能說專家報(bào)告是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les partisans de la Cour eux-mêmes conviendraient que cette affirmation est erronée en fait.

即使該法院的擁護(hù)者也愿意承認(rèn)這一說法在事實(shí)上不夠準(zhǔn)確。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De telles erreurs ne prouvent pas que le principe de la réparation intégrale soit erroné.

然而,這些錯(cuò)誤并不證明充分賠償?shù)脑瓌t是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La position de l'Espagne reposait sur deux principes fondamentaux qui étaient erronés ou inapplicables.

西班牙的立場是根據(jù)兩項(xiàng)誤解的或不能適用的基本原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

T?t ou tard, ces pays s'apercevront que de telles actions sont erronées et nuisibles.

他們終將認(rèn)識(shí)到,這種行動(dòng)是錯(cuò)誤和有害的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La menace d'une famine calamiteuse est largement la conséquence de la politique erronée du Gouvernement.

災(zāi)難性饑餓所構(gòu)成的威脅在很大程度上是誤入歧途的政府政策的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.

但是這樣假定的接受可能不真實(shí)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le rapport contient également une observation erronée.

該報(bào)告中還包含了一個(gè)錯(cuò)誤說法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La deuxième grande perception erronée émane des Américains.

第二個(gè)主要錯(cuò)誤觀念來自于我的美國同胞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette conception erronée doit être tirée au clair.

這是一個(gè)很通常的誤解,必須予以澄清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.

愛沙尼亞認(rèn)為,這即使不是完全錯(cuò)誤的,也是不符合時(shí)代精神的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Mais les références aux Celtes dans la culture populaire sont souvent erronées, elles sont souvent fausses.

但通俗文學(xué)里提到的卡爾特人往往是錯(cuò)誤的,常常存在錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Son jugement ne pouvait donc être erroné.

這種判斷是不會(huì)錯(cuò)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Plus incroyable encore, un pour tous, tous pour un est en réalité une citation erronée.

更令人驚奇的是,“我為人人,人人為我”實(shí)際上是一個(gè)錯(cuò)誤的引用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Désintox

Seulement 6 partages, contre des milliers pour les tweets erronés évoquant une infirmière tabassée.

該推文只被分享6次,提到女子被打的那些錯(cuò)誤推文則被分享數(shù)千次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

à partir de cartes du globe complètes - bon elles sont erronées, mais elles sont complètes !

來自完整的地球地圖 —— 好吧,他們錯(cuò)了,但它們是完整的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je voudrais simplement évoquer ici la pensée erronée qui se répand en ce moment au sein de l’armée.

我在這里首先想指出的是目前部隊(duì)中的錯(cuò)誤思潮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《第一日》&《第一夜》

Le crayon posé sur la feuille, il parcourait le texte, nous indiquant les équivalences grecques qu'il jugeait erronées.

用筆尖指點(diǎn)著文章的內(nèi)容,麥克斯從頭開始給我們指出了希臘版譯文中的錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour la seconde fois, l’interprétation erronée du document venait de jeter sur une fausse piste les chercheurs du Britannia !

就這樣,文件的不正確解釋再次把尋訪工作誤入歧途。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les informations sur le tableau de bord deviennent erronées.

儀表板上的信息變得錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On a souvent une image erronée de nos ancêtres préhistoriques.

我們常常對(duì)史前祖先有錯(cuò)誤的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Moscou condamne de son c?té une décision erronée, c'est à dire qui constitue une erreur.

莫斯科則譴責(zé)這一錯(cuò)誤決定, 即構(gòu)成錯(cuò)誤的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

On comprend à quel point c'est douloureux d'avoir une paye erronée qu'il faut rembourser.

- 我們了解必須報(bào)銷的錯(cuò)誤工資是多么痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
社會(huì)經(jīng)濟(jì)

Nous leur avons dit que les affiches étaient erronées en janvier 2005, avant leur apparition dans les aéroports.

我們告訴他們,這些海報(bào)在2005年1月出現(xiàn)在機(jī)場之前是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dis-moi dix mots

C'est un faux de parole, considéré souvent comme erroné, abusif, qui exagère, qui dénature la vérité.

這是一種虛假的言論,通常被認(rèn)為是錯(cuò)誤的、辱罵性的、夸大其詞、歪曲事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

De son c?té, le ministère saoudien des Affaires étrangères a qualifié le rapport américain d’erroné et d’inacceptable.

就其本身而言,沙特外交部稱美國的報(bào)告是錯(cuò)誤和不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Les analystes appellent cependant à la prudence concernant ces sondages qui se sont avérés erronés en 2004 et 2009.

然而,分析人士呼吁對(duì)這些民意調(diào)查持謹(jǐn)慎態(tài)度,這些民意調(diào)查在2004年和2009年被證明是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Si ses hypothèses se révèlent erronées il doit recommencer depuis le début, il arrive aussi qu'il doive abandonner.

如果他的假設(shè)被證明是錯(cuò)誤的,他必須從頭開始,也有可能他不得不放棄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Donc, mais ?a serait erroné de dire?: voilà, donc on prend trois millions d’immigrés, le problème est solutionné.

所以,但說:我們?cè)谶@里,所以我們帶走了三百萬移民,問題就解決了是錯(cuò)誤的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le gouverneur républicain du Texas regrette de son c?té avoir re?u et transmis aux familles des informations erronées sur l'opération.

- 德克薩斯州共和黨州長對(duì)收到并向家屬傳達(dá)有關(guān)該行動(dòng)的錯(cuò)誤信息表示遺憾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年1月合集

Une étude du ministère israélien de la Défense le souligne : près de la moitié des résultats des tests antigéniques sont erronées.

以色列國防部的一項(xiàng)研究指出,近一半的抗原檢測結(jié)果是不正確的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com