欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.

但是,通過(guò)出售我們的鉆石所買(mǎi)的武器正在被用來(lái)傷殘和殺害我們?nèi)撼汕先f(wàn)的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre de ces bombes sont con?ues pour ressembler à des jouets, afin de tuer ou d'estropier des enfants libanais.

許多這些炸彈看起來(lái)像玩具,目的是殺害黎巴嫩兒童或?qū)е滤麄儦垙U。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, on aurait vu des enfants se faire estropier par des mines qu'ils avaient ramassées.

有進(jìn)一步的報(bào)告說(shuō),兒童們正在收集地雷,而有些地雷爆炸后將兒童炸得遍體鱗傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines sont enr?lées de force dans les unités combattantes, et d'autres sont torturées, estropiées, violées ou amputées de leurs membres.

有些人被強(qiáng)行征募為戰(zhàn)斗人員,其他一些人則受到折磨、殘害、強(qiáng)奸或被砍去手足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mines antipersonnel continuent également de tuer ou d'estropier des milliers d'enfants chaque année, et elles demeurent une terreur constante dans au moins 68 pays du monde.

此外,殺傷人員地雷每年繼續(xù)殺害或殘害數(shù)千兒童,至少在世界68個(gè)國(guó)家,這種地雷仍然是每天存在的恐怖來(lái)源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les armes à sous-munitions laissent derrière elles de grandes quantités d'engins non explosés très dangereux qui continuent de tuer et d'estropier des civils des années et des décennies après la fin du conflit.

使用集束彈藥留下大量未爆炸的彈藥——這種彈藥極不穩(wěn)定,在沖突結(jié)束后數(shù)年和數(shù)十年內(nèi)繼續(xù)奪走平民的生命和肢體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une morte lente entra?née par une arme qui est enfouie dans le sol, dans le sable ou sous les arbres et qui s'en prend à l'être humain pour le tuer, le mutiler, le handicaper ou l'estropier.

它是一種隱伏的武器,埋在地下或掛在樹(shù)上,使人被炸死炸傷或致殘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'évocation de chiffres, pourtant jugés optimistes, nous renvoie à une réalité des plus affligeantes?: il existerait entre 60 et 70?millions de mines terrestres, enfouies dans quelque 90?pays, provoquant un handicapé toutes les 22?minutes, soit un total annuel de 26?000?personnes estropiées.

在我們審視仍然被視為樂(lè)觀的這些數(shù)字的時(shí)候,我們面對(duì)一項(xiàng)令人痛苦的事實(shí):在世界上大約90個(gè)國(guó)家里埋布著6 000萬(wàn)至7 000萬(wàn)顆地雷,每22分鐘就使某一個(gè)人傷殘,每年傷殘者總數(shù)達(dá)26 000。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La campagne, lancée à Beyrouth, a mis en contraste, d'un c?té, les demandes croissantes de fonds pour la fourniture de services, la réadaptation, l'amélioration des soins médicaux, la nutrition, l'amélioration de l'accessibilité sous toutes ses formes et les efforts visant à prévenir et traiter les incapacités et, de l'autre, les guerres et les conflits armés qui tuent et estropient dans plus de 65 zones de conflit dans le monde.

在貝魯特發(fā)起的這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)反映了下列要求,即為各種服務(wù)、康復(fù)、更好的醫(yī)療、營(yíng)養(yǎng)和增加各種形式的無(wú)障礙提供更多資金;努力防止在全世界65個(gè)以上地區(qū)發(fā)生的戰(zhàn)爭(zhēng)和武裝沖突中奪去人命和殘害人的肢體,并為致殘的殘疾人提供治療。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Et qui se repentira auprès de nous ? rétorqua l'estropiée, qui était jusqu'ici restée silencieuse.

“那誰(shuí)對(duì)我們仟悔呢?”一直沉默的獨(dú)臂女人說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

C’est tout ?a ! On nous estropie les petits, maintenant ! … Les deux jambes, mon Dieu ! Qu’est-ce qu’on veut que j’en fasse ?

“就是這樣!這回又把我們的小的弄?dú)垙U了!… … 兩條腿,我的天!叫我怎么辦喲!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Elles ne comprenaient rien, du reste ; et leur intelligence ne sembla s’éveiller que lorsqu’il cracha des paroles obscènes, des expressions crues, estropiées par son accent.

然而她們不懂他說(shuō)了一些什么,她們的聰明仿佛只在他吐出一堆堆的猥褻言詞的時(shí)候,吐出一堆堆被他的土音丑化的刺耳成語(yǔ)的時(shí)候才顯露出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le visage de la plus maigre arborait une expression de souris, celui de la femme robuste ne montrait que de la torpeur, tandis que les deux yeux de l'estropiée regardaient le ciel.

瘦小女人的臉上有一種老鼠的表情,粗壯女人的臉上只有麻木,獨(dú)臂女人的兩眼望著天空。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les yeux vides, baissés sur le sol, l'estropiée poursuivit

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com