欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces mots l'avaient exaspéré.

這些話使他很惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La reconstruction est le domaine qui nous exaspère le plus.

重建領(lǐng)域?qū)ξ覀兇蠹叶际亲顐X筋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽車的警報(bào)器無(wú)緣無(wú)故地徹夜響著,周圍的居民痛苦不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les opérations israéliennes ont exaspéré les Palestiniens.

以色列的行為使巴勒斯坦人大為惱怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il e?t volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他憤怒,狂風(fēng)使他發(fā)瘋,他真想用一條鞭子把這個(gè)傲慢不馴的大海痛揍一頓!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des que je sens bien que je l’exaspère, et j’ai fini par garder pour moi mon inquiétude, pour ne pas dire mon angoisse.

當(dāng)我意識(shí)到惹怒了他,我只有克制住自己的不安。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes inhumains et honteux commis par Isra?l contre des civils palestiniens sans défense, notamment des femmes et des enfants, nous inquiètent et nous exaspèrent tout particulièrement.

我們對(duì)以色列對(duì)手無(wú)寸鐵的巴勒斯坦平民、特別是婦女和兒童采取不人道和可恥的行動(dòng),感到特別震驚和憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'ajoutant aux autres politiques et pratiques illégales qu'Isra?l applique sans discontinuer, la poursuite de cette violente campagne militaire ne fait qu'exaspérer, sous tous ses aspects, la situation sur le terrain.

以色列頑固不化,堅(jiān)持種種非法政策和做法,再加上繼續(xù)這種軍事暴力行動(dòng),使本已十分嚴(yán)峻的局勢(shì)在各個(gè)方面更加嚴(yán)重惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs pays susceptibles de bénéficier d'un allégement de la dette en ont été exaspérés au point de retirer leur dossier de candidature ou de menacer de le faire.

面臨這些挫折,少數(shù)幾個(gè)合格國(guó)家已經(jīng)撤回或揚(yáng)言要撤回它們的申請(qǐng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Devant le comportement du RUF décrit à l'alinéa j), les civils exaspérés ont réagi en prenant d'assaut la résidence du dirigeant du RUF d'où venaient les coups de feu, et celui-ci s'est enfui en compagnie de certains de ses collaborateurs.

由于聯(lián)陣采取的以上 (j)段所述行為,遭到射擊的平民攻擊了位于他們?cè)馍鋼舻攸c(diǎn)的聯(lián)陣領(lǐng)導(dǎo)人的住宅,把他以及他的一些同伙趕走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les actes les plus graves des forces gouvernementales sont le bombardement de plusieurs localités et l'appui accordé aux Ma?-Ma? et aux Interahamwe, appui qui ne se justifie pas, encore que ces groupes aient la sympathie de la population congolaise exaspérée par l'occupation étrangère.

盡管這些集團(tuán)得到了對(duì)本國(guó)被外國(guó)占領(lǐng)已經(jīng)忍無(wú)可忍的剛果人民的支持,但是政府對(duì)它們的支持還是很難自圓其說(shuō)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité est extrêmement préoccupé, car si cette décision était appliquée, elle aviverait sans aucun doute la colère des Palestiniens qui sont déjà exaspérés par les conditions misérables dans lesquelles ils vivent sous l'occupation israélienne permanente.

委員會(huì)對(duì)這項(xiàng)決定極為不安。 該決定一旦實(shí)施,無(wú)疑將進(jìn)一步引起巴勒斯坦人的憤怒,而在以色列的持續(xù)占領(lǐng)下生活的巴勒斯坦人已經(jīng)由于凄慘的生活條件而非常憤怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, la KFOR et la MINUK font le blocus des enclaves serbes et non albanaises et les empêchent de communiquer entre elles, arrêtent des Serbes sur de faux témoignages d'Albanais, venant souvent les chercher dans leur lit d'h?pital, et ouvrent même le feu sur les Serbes apeurés et exaspérés qui dénoncent cette situation.

相反,駐科部隊(duì)和科索沃特派團(tuán)封鎖了塞族和非阿族人的飛地,干擾飛地之間的通訊聯(lián)絡(luò),只是根據(jù)阿族人的假報(bào)告就逮捕塞族人,經(jīng)常是把他們從醫(yī)院的病床上抓起來(lái),甚至向抗議其處境的驚恐不安和憤怒的塞族人開槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette Journée internationale incarne un moment privilégié d'engagement à la cause d'un état de Palestine vivant enharmonie avec tous ses voisins afin qu'à jamais, et selon le mot saisissant d'Albert Camus, ??la violence ne réponde plus à la violence dans un délire qui s'exaspère et rend impossible le langage de la raison??, c'est-à-dire le langage de la justice, de la paix et de la fraternité.

該國(guó)際日是一種承諾的特殊時(shí)刻,這個(gè)承諾就是,建立一個(gè)與所有鄰國(guó)和睦相處的巴勒斯坦國(guó),這樣,用阿爾伯特·卡姆斯引人注目的話說(shuō),世世代代“不會(huì)再歇斯底里地以暴制暴,因?yàn)檫@種做法只能使局勢(shì)更糟,只能否定理智的簡(jiǎn)單語(yǔ)言”——換言之,只能否定正義、和平和博愛的語(yǔ)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

兩兄弟 Pierre et Jean

Il ne devinait pas et s’en exaspérait.

他猜不出來(lái),于是暗自生氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Colin ? , même si c'était sur un ton exaspéré.

不管哈利回答的語(yǔ)氣有多么無(wú)奈和惱怒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il lui jeta un coup d'?il, moitié amusé, moitié exaspéré.

他半是好笑、半是惱火地低頭看著她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La tante n’informa point le grand-père de ce refus de peur d’achever de l’exaspérer.

關(guān)于這次拒絕,那位姑奶奶一點(diǎn)也沒在他外祖父跟前提起,怕他聽了更加冒火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

On descendit le lendemain avec des visages fatigués et des c?urs exaspérés.

第四天,人人都帶著疲倦的面目和焦躁的心情走下樓來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Mais à présent, ces appareils nécessitaient à leur tour d’autres appareils, ce qui avait le don d’exaspérer l’équipe.

到現(xiàn)在,這些裝置本身也需要補(bǔ)償修正,搞得整個(gè)項(xiàng)目組疲憊不堪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Personne ne t'oblige à rester ! murmura Hermione, exaspérée.

“又沒有人強(qiáng)迫你們留下來(lái)!”赫敏小聲說(shuō),她被那個(gè)女生惹惱了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

L’attitude des camarades l’exaspérait, il en arriva aux insultes directes.

同伴們依然冷漠的態(tài)度把他氣壞了,他終于破口大罵起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

Et le comte de Farlsberg, exaspéré, résolut de se venger sur le pays.

于是法勒斯倍伯爵在盛怒之下決定在當(dāng)?shù)貙?bào)復(fù)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le cavalier poussa un éclat de rire qui parut exaspérer milady.

騎馬人哈哈大笑,仿佛更激怒了米拉迪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il était poli et doux envers Mathilde, qu’il voyait exaspérée par la plus vive jalousie.

他對(duì)瑪?shù)贍柕露Y貌而溫和,他看得出來(lái),最強(qiáng)烈的嫉妒使她十分惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

C'est le meilleur balai qui existe au monde, Hermione, répondit Ron avec un soupir exaspéré.

羅恩憤怒地嘆了口氣。“這是最好的飛天掃帚,赫敏?!彼f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

La jeune s?ur de Ron entra dans la pièce d'un pas tra?nant, l'air exaspéré.

羅恩的妹妹沒精打采地走進(jìn)房間,一臉氣呼呼的樣子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais quand je n’aurai plus d’argent pour vous payer ! s’écria Danglars exaspéré.

“但到我沒有錢付給你們的時(shí)候,又怎么樣呢?”騰格拉爾絕望地問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Exaspérée, elle finit par monter se coucher beaucoup plus t?t que d'habitude.

最后給煩得早早回去睡覺了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

La fille, exaspérée, lui cria dans la figure : ? Tu mens, salop ! ?

那姑娘很生氣了,對(duì)著他的臉兒嚷道:“你撒謊,臟東西!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’aventure du comte de Morcerf exaspère le malheureux jeune homme.

“但這一切叫那個(gè)年青人感到憤怒。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
藝術(shù)家的小秘密

En 1868, frustré par l'Académie d’art et un peu exaspéré par sa situation financière, Claude saute dans la Seine !

1868年,莫奈對(duì)藝術(shù)學(xué)院感到失望,并對(duì)自己的經(jīng)濟(jì)處境感到惱怒,他跳進(jìn)了塞納河!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oooooooh ! s'écrièrent Parvati et Lavande, ce qui eut le don d'exaspérer Harry.

“哎喲!”帕瓦蒂和拉文德說(shuō),這使哈利非常惱火。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment veux-tu que je le voie avec ?a ? dit Harry d'un ton exaspéré en agitant ses lunettes.

“我戴著眼鏡簡(jiǎn)直沒辦法。”哈利揮動(dòng)著眼鏡懊喪地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com