L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les états et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.
聯(lián)合國將永遠是各國在下面乘涼的大樹,各國人民將享受其果實。
Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8?millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grace à sa couverture sylvestre.
Corado-Cuevas女士(危地馬拉)說,危地馬拉擁有280萬公頃寬葉林,因此是一個氧氣生產(chǎn)國,而且由于擁有森林覆蓋,具有成為碳凈集匯國的巨大潛力。
Les forêts de la plupart des régions contaminées d'Ukraine, du Bélarus et de la Fédération de Russie se composent principalement de pins immatures et d'age moyen, et de zones mixtes de pins et de feuillus, représentant un danger élevé d'incendie.
烏克蘭、白俄羅斯和俄羅斯聯(lián)邦受污染區(qū)內(nèi)的森林大多是由未成熟和中齡松樹和松硬木林組成,屬于火災高風險類。
Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).
促進可持續(xù)的森林管理的政策和措施可導致闊葉樹取代生長速度較快的針葉樹,而闊葉樹生長速度較慢,因此在特定時間內(nèi)固碳量較少(瑞典)。
Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé ??évaluation de la dégradation des terres en zone aride?? fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.
盡管界定森林退化問題十分復雜,由全球環(huán)境基金資助的一個環(huán)境規(guī)劃署與糧農(nóng)組織的項目目前正在對全球土地退化進行新的評估工作,該項目題為旱地土地退化評估項目,在過去25年一直在提供與評估闊葉林和北方針葉林的退化有用的資料。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com