欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等職業(yè)教育階段的差別尤為明顯。

評價該例句:好評差評指正

La position centrale de l'ONU est plus flagrante que jamais.

聯(lián)合國成為世界的中心沒有比現(xiàn)在更為明確。

評價該例句:好評差評指正

Cette agression israélienne flagrante n'est pas un incident isolé.

以色列的這一公然侵略并非是孤立的事件。

評價該例句:好評差評指正

Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?

難道有比把受害者說成是侵略者的企圖更加可恥的企圖嗎?

評價該例句:好評差評指正

La complicité et la responsabilité syriennes dans des attentats suicide sont aussi flagrantes qu'abjectes.

敘利亞卷入自殺性爆炸以及對之所負責(zé)任,既是明目張膽的、也是言行不一的行為。

評價該例句:好評差評指正

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同時,小組認為某些目前存在的工作人員短缺現(xiàn)象非常明顯,應(yīng)該得到突出強調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Il a demandé à la communauté internationale de?protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁國際社會保護土著人民免受公然的種族歧視。

評價該例句:好評差評指正

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在緊急狀況下,保護流離失所者是最為顯著的空缺。

評價該例句:好評差評指正

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

這一方面的經(jīng)驗鐵證如山。

評價該例句:好評差評指正

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

從該附件可看出,明顯存在不平等。

評價該例句:好評差評指正

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

這些行為嚴重違反人道主義國際法。

評價該例句:好評差評指正

Ces actes constituent une violation flagrante du droit international.

這些行為嚴重違反了國際法。

評價該例句:好評差評指正

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

這些事件是對藍線的公然侵犯。

評價該例句:好評差評指正

Dans la quatrième phrase, supprimer ??persistantes et flagrantes??.

刪除對反對種族主義問題世界會議成果的提及。

評價該例句:好評差評指正

Ces attaques constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

這些襲擊明顯違犯了國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武裝真主黨公然違反了?;?。

評價該例句:好評差評指正

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

這公然違反安全理事會的有關(guān)決議。

評價該例句:好評差評指正

D'autres entraves constituent des violations flagrantes du droit international humanitaire.

其它制約顯然違反國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

這些行動顯然違反了和平協(xié)定。

評價該例句:好評差評指正

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

這是對阿富汗婦女就業(yè)權(quán)的嚴重侵犯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

On distingue toujours une évolution liée aux revenus, mais elle est moins flagrante.

我們?nèi)匀豢梢钥吹脚c收入相關(guān)的趨勢,但不太明顯。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Quoi ? demanda Julia avec une mauvaise foi flagrante.

“怎么了?”朱莉亞問他,而語氣明顯在假裝若無其事。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Flagrant délit d’assassinat, s’il en fut.

如果有現(xiàn)行的殺人犯的話這就是一個。

評價該例句:好評差評指正
2021年度最熱精選

Il se voulait serein, mais la peur qui l'habitait était flagrante.

他表面鎮(zhèn)靜,但內(nèi)心的恐懼很容易看出來。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2021年12月合集

La syrie avait alors dénoncé une, attente flagrante à sa souveraineté.

敘利亞隨后譴責(zé)對其主權(quán)的公然期望。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年8月合集

Il viole une nouvelle fois d'une manière flagrante le droit humanitaire international.

這再次公然違反了國際人道主義法。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

" Si ces attaques sont confirmées, ce serait une violation flagrante de la trêve" , a déclaré la Maison Blanche.

“如果這些襲擊得到證實,這將嚴重違反休戰(zhàn)協(xié)議,”白宮說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

Ban Ki-moon, le secrétaire général de l'ONU qualifie ces opérations de " violations flagrantes, c’est-à-dire indiscutables, du droit international" .

聯(lián)合國秘書長潘基文稱這些行動是" 公然的,即無可爭議的,違反國際法的" 。

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.

它們與當(dāng)今設(shè)備的差異是顯而易見的。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Cette étude montre clairement une inégalité flagrante selon les catégories sociales dans ces deux pays. Ce phénomène sociétaire peut s’expliquer par différents facteurs.

這項研究清楚地表明,根據(jù)這兩個國家的不同社會群體,存在明顯的不平等現(xiàn)象。這種社會現(xiàn)象可以用不同的因素來解釋。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

La présidente de la Commission européenne estime qu'il s'agit d'" une violation flagrante du droit international ainsi que des accords de Minsk" .

歐洲聯(lián)盟委員會主席認為此舉“公然違反國際法以及明斯克協(xié)定”。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

La différence est flagrante avec les autres pour mettre un peu le prix pour avoir ce genre de chose, mais ?a vaut la peine.

與其他巧克力的區(qū)別很明顯,為了讓它價值更高,為了有這種體驗,這是值得的。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Moi, je trouve ?a répugnant, je suis désolée. Il y a une différence d'age flagrante, y a des gosses qui regardent !

我覺得這很惡心,對不起。有明顯的年齡差異,有孩子在看!

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Si tu arrives à mettre en place une petite routine en prenant en compte ces 10 conseils je suis s?re que ta progression sera flagrante en fran?ais.

如果你能按照這10個建議制定一個小的學(xué)習(xí)計劃,我相信你在法語上的進步會非常明顯。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年3月合集

Pour la Syrie, il s'agit d'une agression flagrante. Ankara prévient : en cas de violation de l'espace aérien turc : la réponse sera forte.

對敘利亞來說,這是公然的侵略。安卡拉警告說:如果侵犯土耳其領(lǐng)空:反應(yīng)將是強烈的。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年9月合集

Des médecins spécialistes qui manquent à l'appel dans une quarantaine de départements, dit le Monde, étude exclusive qui illustre une inégalité flagrante qui parcourt la France.

Le Monde 說,在大約 40 個科室失蹤的??漆t(yī)生是一項獨家研究,它說明了貫穿法國的公然不平等現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年3月合集

Le Conseil condamne les violations " flagrantes et persistantes" des accords, signalés par le Mécanisme de surveillance et de vérification de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD).

安理會譴責(zé)政府間發(fā)展管理局(伊加特)監(jiān)測和核查機制報告的“公然和持續(xù)”違反協(xié)定的行為。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

Tout usage d'armes chimiques changera totalement la nature du conflit, ce sera une violation flagrante du droit international et ?a aurait d'importantes conséquences en plus évidemment d'être extrêmement dangereux.

任何化學(xué)武器的使用都將徹底改變沖突的性質(zhì),這將是對國際法的公然違反,除了極其危險之外,它還將產(chǎn)生重要后果。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

?Cette agression flagrante montre une nouvelle fois l'implication de l' Isra?l dans ce qui se passe en Syrie et la coordination directe avec les rebelles armés? , a déclaré l'armée.

" 這種公然的侵略再次表明以色列參與了敘利亞正在發(fā)生的事情,并與武裝叛亂分子直接協(xié)調(diào)," 軍方說。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Moscou qui par le passé avait jugé les sanctions contre-productives, se borne à dénoncer ? une violation flagrante du droit international et des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU ? .

莫斯科過去認為制裁適得其反,僅限于譴責(zé)“公然違反國際法和聯(lián)合國安理會決議”。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com