Ce sont des flotteurs d'une ligne de pêche .
這是些釣魚線的浮標。
Avec les ensembles captifs, ces flotteurs fourniront les données de base essentielles pour conforter les observations in situ de la partie supérieure de l'océan en vue d'établir la composante interannuelle de?CLIVAR dans chaque bassin océanique.
這些浮體與系定浮標陣列一道,將提供關于現場觀察到的高層海洋現象的基本證實數據,這些觀察是在每個海洋流域取得氣候多變性項目的逐年數據所必要的。
D'après l'Iran, les dépenses afférentes au projet représentent les ?frais d'amortissement du matériel et des appareils, les réparations et l'entretien des flotteurs, ainsi que les dépenses d'administration et de personnel pendant la période d'ajournement du?projet?.
伊朗認為,項目支出索賠涉及“推遲階段分期償付設備和裝置費用、修理和維護浮標、行政以及人員費用”。
Plusieurs pays ont aussi confirmé leur volonté de participer au programme ARGO, dont l'objectif consiste à déployer 3?000?flotteurs dérivants pouvant fournir régulièrement des profils de température et de salinité (voir également par.?513 et 524 à 526).
已經開始收到打算參與實時地轉海洋學陣列方案的各國的堅定承諾,該方案將部署3 000個自由漂流的浮體,這些浮體定期提供溫度和鹽濃度簡狀(并見第513段和第524至526段)。
Les principes directeurs prévoient la possibilité, pour un état membre de la COI, d'être informé à l'avance du déploiement en haute mer de tous flotteurs dans le cadre du programme Argo qui risqueraient de dériver dans sa zone économique exclusive.
《準則》為海委會成員國提供了一個機會,以便它們可以表示希望就可能進入其專屬經濟區(qū)的所有阿爾戈項目浮標的部署得到通知。
Elle a constaté avec préoccupation que, d'après les cartes figurant dans ce document, il se pourrait que des flotteurs Argo aient dérivé dans la zone économique exclusive de l'Argentine, sans que celle-ci ait re?u les notifications requises en vertu du droit international.
她關切地說,該文件所載圖示表明,Argo浮標已漂入阿根廷專屬經濟區(qū),而有關方面沒有按照國際法作出所要求的通知。
Toutes les données fournies par les flotteurs du programme Argo seront mises librement à disposition par l'opérateur, sauf les données ayant une incidence directe sur l'exploration et l'exploitation des ressources naturelles que l'état membre concerné demande formellement à l'opérateur de ne pas distribuer.
專屬經濟區(qū)內的阿爾戈項目浮標所獲取的數據將免費提供給所有成員國,除非這類數據對于自然資源,不論是生物資源還是非生物資源,都具有直接重要性,并且收到關于不發(fā)布這類數據的正式請求。
Au cours de ces dernières années, un déploiement massif de bouées dérivantes et de flotteurs profonds effectuant des mesures automatiques a été poursuivi dans le cadre de ces programmes internationaux, en vue de recueillir des données tant météorologiques qu'océanographiques à l'appui des services météorologiques, de la sécurité maritime et des études sur l'évolution du climat mondial.
近年來還在這些國際方案的框架內大量部署無人控制、自動漂流的水面浮標和水下浮體,以收集支持運籌氣象學、海洋安全和全球氣候研究的氣象學數據和海洋學數據。
De petites quantités sont capturées à l'occasion d'activités de pêche traditionnelle et de loisir (y compris la pêche sportive et la chasse sous-marine), dans des filets maillants de plage et par des programmes de pêche destinés à protéger les baigneurs (utilisation de lignes faites d'un grand hame?on appaté accroché à un flotteur en forme de tambour ancré au fond de la mer).
少量鯊魚是被傳統漁業(yè)和游釣漁業(yè)(包括深海游釣和潛水運動人士)捕獲,并被作為海濱浴場防護設施的海灘刺網和鼓線釣捕獲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com