欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet homme se fortifie tous les jours.

這個(gè)男人日益強(qiáng)壯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa volonté s'est fortifiée.

他的意志變得堅(jiān)強(qiáng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa volonté s'est fortifiée.

他意志變得堅(jiān)強(qiáng)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sang versé fortifie notre race.

讓流淌的鮮血見證我們民族的光復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.

時(shí)間鞏固了友誼,削弱了愛情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exercice fortifie le corps.

運(yùn)動(dòng)增強(qiáng)體質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce témoignage fortifie votre opinion.

這個(gè)證據(jù)證實(shí)了你的見解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Revitalisons le Mouvement des pays non alignés. Fortifions le Groupe des 77.

讓我們使不結(jié)盟運(yùn)動(dòng)重新恢復(fù)活力,讓我們加強(qiáng)77國(guó)集團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette évolution doit être encouragée, fortifiée par tous les acteurs du système international.

這些動(dòng)向必須得到鼓勵(lì)并由國(guó)際體系中的所有角色予以支持。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons également commencé à élaborer un programme national visant à fortifier la farine.

我們還開始計(jì)劃啟動(dòng)一個(gè)強(qiáng)化面粉的國(guó)家項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les forces érythréennes ont continué de construire et de fortifier de nouveaux ouvrages défensifs.

厄立特里亞部隊(duì)還繼續(xù)加固和修建新的防御工事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La bonne gouvernance sert tant les intérêts nationaux qu'internationaux et en tant que telle, fortifiera l'ONU elle-même.

善政既符合全球利益,也符合各國(guó)利益,因?yàn)楦倪M(jìn)施政也會(huì)加強(qiáng)聯(lián)合國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aller de l'avant vers un règlement d'ensemble dans la région fortifierait certainement ma capacité de progresser.

如果該地區(qū)出現(xiàn)總的解決辦法,這無(wú)疑將促進(jìn)我取得進(jìn)展的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce soutien international renforce notre conviction que la justice historique prévaudra et fortifie notre volonté de poursuivre cette quête.

國(guó)際上的支持不僅讓我們更加深信歷史正義必將勝利,也堅(jiān)定了我們追求歷史正義的意志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il prévoit également des mesures destinées à fortifier les institutions et à renforcer le cadre légal et les?procédures d'enquête.

這一方案也預(yù)示著加強(qiáng)機(jī)構(gòu)活動(dòng)和加強(qiáng)法律框架與調(diào)查程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fin d'un conflit tend néanmoins à fortifier l'espoir de bénéficier d'avantages concrets sur les plans politique, social et économique.

盡管如此,沖突的結(jié)束往往會(huì)在交付具體的政治、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)紅利方面引起人們很高的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

當(dāng)今世界的現(xiàn)實(shí)情況表明,肆無(wú)忌憚的軍國(guó)主義和盲目的恐怖主義狼狽為奸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il énonce aussi des stratégies qui visent à fortifier la famille afin qu'elle puisse s'acquitter du r?le qui est le sien.

它還概述了重建家庭的力量使之能夠發(fā)揮其指定作用的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce serait la cessation totale et durable de tous les actes terroristes, le désarmement des terroristes et le démantèlement des structures fortifiées.

這將包括完全持久地結(jié)束所有恐怖主義行動(dòng),解除恐怖主義分子的武裝和拆毀防御工事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Du gateau et du vin. Hier nous avons fait de la patisserie et ?a fera du bien à ma grand-mère. ?a la fortifiera.

“一些蛋糕和葡萄酒。昨天我們做了些糕點(diǎn),這對(duì)外婆有好處,會(huì)讓她身體好起來?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Et pour les protéger, on les fortifie, tout simplement !

為了保護(hù)它們,我們只需要加固它們!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En effet, Tyr est une ville fortifiée située sur une ?le.

提爾是一個(gè)位于島上的防御城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Bonjour la Chine 你好中國(guó)

Elle permet non seulement de fortifier la santé mais aussi de se défendre.

即能強(qiáng)身健體,又能自我防衛(wèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年堅(jiān)持不懈的努力加強(qiáng)了她的種種決心,卻未能在于連的勇氣面前頂住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier !

高山還不夠把人們隔開,還要加上碉堡呀!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

A partir de 149 avant notre ère, la ville de Carthage se retranche et se fortifie.

從公元前 149 年起,迦太基城就筑起工事并加固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Eh bien, répondit Pencroff, nous nous fortifierons contre les sauvages à deux et à quatre pattes.

“好,”潘克洛夫說,“不管是兩條腿的野人還是四條腿的野獸,我們都得提防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reflets 走遍法國(guó) 第二冊(cè) 視頻版

Les uns et les autres ont construit beaucoup de chateaux et des villes fortifiées, les bastides.

兩者都建造了許多城堡和防御工事城鎮(zhèn)、農(nóng)莊住宅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Cet architecte militaire reconnu fait fortifier toute la cité de Toul.

這位公認(rèn)的軍事建筑師加固了整個(gè)圖勒市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Aussi l’ingénieur, un soir, fit-il part à ses amis du projet qu’il avait con?u de fortifier le corral.

一天晚上,工程師向伙伴們宣布了一個(gè)為畜欄設(shè)防的計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Alors qu'il souffre de tuberculose, Kneipp se baigne régulièrement dans l'eau froide du Danube pour fortifier son organisme.

當(dāng)他患有肺結(jié)核時(shí),他經(jīng)常在多瑙河的冷水中沐浴以增強(qiáng)體質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation douloureuse est le signe que la nature est au travail pour soigner et fortifier les muscles atteints.

這種痛苦的感覺是自然在起作用以治愈和增強(qiáng)受影響的肌肉的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les troupes britanniques commencent à fortifier Boston, et s'emparent des munitions stockées dans la colonie du Massachusetts.

英國(guó)部隊(duì)開始加強(qiáng)波士頓的防御,并奪取了駐扎在馬薩諸塞殖民地的彈藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En 845, Ragnar Lodbrok frappe Saint-Riquier, Saint-Germain-des-Prés et Sainte-Geneviève, mais aussi les villes non fortifiées de Rouen et de Paris.

845年,拉格納·洛德布洛克襲擊了圣里基爾、圣日耳曼德佩和圣熱內(nèi)維耶夫,以及魯昂和巴黎等不設(shè)防的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Décidément, dit Paganel, les montagnes ne suffisent pas à séparer les hommes, il faut encore les fortifier ! ?

“真的,高山還不夠把人們隔開,還要加上碉堡呀!”巴加內(nèi)爾說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Elle semblait deviner que l’opinion de Jean fortifierait la sienne propre, tandis que l’opinion de Pierre devait fatalement être différente.

她像是猜到了讓的議論會(huì)證實(shí)她自己的意見,而皮埃爾的議論必然會(huì)完全不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Quand ils sont jeunes, ils ont droit à un mélange spécial pour les fortifier et pour leur permettre de résister aux maladies.

當(dāng)它們小的時(shí)候,它們被給予一種特殊的混合物,能夠增強(qiáng)他們它們的體力,使它們能夠抵抗疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

1450 avant notre ère, contient la représentation d'une ville fortifiée.

公元前1450年后期的邁錫尼文明印章上,描繪了一座被圍墻包圍的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.

奧林匹斯山的眾神乘坐戰(zhàn)車旅行,住在豪華堅(jiān)固的別墅里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Baladez-vous dans les ruelles du centre historique depuis la porte Borsari qui est l’entrée principale de la ville fortifiée de Vérone.

在古城中心的小巷中閑聊,從威托尼城的主要入城門博爾薩里開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com