欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Ni mon ame ni mon visage ne sont faits a supporter les affronts, la froideur, le dedain qui attendent l'homme ruine, le fils du failli!

我的心,我的臉,都忍受不了一個破產(chǎn)的人、一個把家產(chǎn)敗光的人的兒子面臨的羞辱、冷漠和鄙薄。

評價該例句:好評差評指正

Le chiffre de 73 innocents assassinés à la Barbade ne dit pourtant pas, dans sa froideur, toute la signification et toute la portée de la tragédie.

在巴巴多斯73名無辜者被殺害,這一冷酷的數(shù)字無法表達這場悲劇的慘重。

評價該例句:好評差評指正

Le vendeur a répliqué en avan?ant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St.?Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

賣方答復(fù)稱,因寒冬突至,港口封閉,無法在圣彼得堡港口裝貨。

評價該例句:好評差評指正

Hier après-midi, le Premier Ministre par intérim a déclaré au Parlement que ??des êtres abjects avaient conspiré pour commettre un acte empreint de froideur et de haine, véritable crime contre l'humanité??.

昨天下午,代首相在對議會的講話中指出:“罪惡分子共同策劃施行了這一殘酷惡毒的反人類行徑”。

評價該例句:好評差評指正

Ensuite, je pensais au silence de mes enfants à table et de la froideur de mon mari ...Le lendemain, j’écrivis sur un panneau carré et le clouais sur la porte pour m’y faire penser.

接著我想到孩子在餐桌上的沉默、丈夫的冷淡……第二天我就寫了一塊方木牌釘在門上以提醒自己。

評價該例句:好評差評指正

Si Isra?l change son attitude vis-à-vis de ses voisins, s'il leur tend une main vraiment pacifique et si le peuple palestinien est libéré de l'occupation israélienne, alors seulement nous pourrons nous ouvrir et traiter de la question de la chaleur ou de la froideur de cette paix.

當以色列改變其對待鄰國的作法時,當向它們伸出和平之手而且當巴勒斯坦人民被從以色列占領(lǐng)下解放出來時,只有在那時我們才能敞開胸懷來處理這一和平是冷是熱的問題。

評價該例句:好評差評指正

Derrière la froideur des statistiques se profilent des images effroyables?: adolescents violés, victimes de ce qui est devenu une arme de guerre au même titre que les balles et les machettes; enfants soldats à peine plus hauts que les armes automatiques qu'ils brandissent; enfants séparés de leurs familles, qui vivent dans le dénuement le plus complet.

除了這些冷酷的數(shù)字外,可以看到許多地方的少女被強奸(強奸已象子彈和大刀那樣成為戰(zhàn)爭的武器)、還沒有他們扛著的自動武器高的兒童兵以及兒童在極其困難的情況下與家人分離的慘痛畫面。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

On sentait le vrai dans cette froideur de tombe.

在這墓穴般的寒冷中使人感到有著真實的東西。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Moi, je le trouve très intelligent, dit Harry avec froideur.

“我認為他很聰明?!惫淅涞卣f。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– La question va être mise aux voix, répliqua Mr Croupton avec froideur.

“那就表決吧?!笨藙谄嫦壬淅涞卣f。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La baronne l’accueillit avec un charmant sourire, et Eugénie avec sa froideur habituelle.

男爵夫人極其殷勤地歡迎他,而瓦朗蒂娜則照常對他很冷淡。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu as bien de la chance, répliqua-t-elle avec froideur.

“你真走運?!苯鹉堇淅涞卣f。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

L’ennemi fait un faux mouvement, moi je vais faire donner la froideur et la vertu.

“敵人虛晃一槍,我將應(yīng)之以冷漠和道德?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Apparemment, oui, répondit Rogue avec froideur.

“看來是的。”斯內(nèi)普冷冷地說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous avez trébuché, répéta-t-elle avec froideur.

“摔了一跤?!彼淅涞刂貜?fù)道。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Donc ?a explique la distance, la froideur.

這也解釋了人與人之間的距離和冷淡。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On ne voyait rien, mais on sentait la froideur hostile de l’eau et l’odeur fade des pierres mouillées.

什么也看不見,但能感到水那含有敵意的冷氣和乏味的石頭的潮氣。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Alors qui sait ? Mais je crois que je m'emmerderais dr?lement à clignoter dans la froideur de l'espace.

“誰知道呢?不過我想,我應(yīng)該會非常討厭被掛在冰冷的星空中眨個不停?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut d’une froideur parfaite, envers mademoiselle de La Mole.

他對德·拉莫爾小姐是十足的冷淡。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En effet, vous avez le droit, répliqua Hermione avec froideur.

“可以?!焙彰舻卣f。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage regarda Hagrid avec froideur et son sourire s'évanouit.

烏姆里奇冷冷地看著他,他的笑容掛不住了。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Cette froideur pour les seuls intérêts qui l’occupassent effraya milady, dont les questions devinrent plus pressantes.

對于滿心思只關(guān)心決斗的米拉迪來說,這種冷淡的態(tài)度使她駭怕起來,于是她連珠炮似地提了一個又一個問題。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Assurément : quant à moi, j’en eusse été incapable, dit Chateau-Renaud avec une froideur des plus significatives.

“當然啰,要是我,我就辦不到啦。”夏多·勒諾用十分明顯的冷淡的神氣。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Dans cet environnement d'une froideur terrifiante, le système thermique de leurs combinaisons fonctionnait à pleine puissance.

在極度嚴寒中,她們宇宙服中的制熱系統(tǒng)全功率運行著。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde avait eu un moment d’enthousiasme ; la froideur de son partner la déconcerta profondément.

瑪?shù)贍柕碌呐d奮很快消失,對手的冷淡使她深感困惑。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Bonnemort n’entendit pas, ne répondit pas, avec son effrayant visage, d’une froideur et d’une dureté de pierre.

長命老沒有聽見,也沒有回答,他的面容嚴峻可怕,像石頭般地冷酷無情。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

La froideur clinique de ses oeuvres provient d'un dessin tranchant, nous donnant à voir la laideur en face.

他作品中的冷漠表達來自于犀利的畫風,讓我們看到了臉上的丑陋。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com