Elle a été frustrée du profit de son travail.
她的勞動(dòng)成果被人侵占了。
Ces nouvelles épreuves s'ajoutent à celles causées par les importantes restrictions et les autres mesures de chatiment collectif qui frustrent le peuple palestinien et entravent le processus politique.
這些新的苦難進(jìn)一步加劇了廣泛的限制和其他集體懲罰措施所造成的痛苦,而集體懲罰不僅激怒了巴勒斯坦人民,而且干擾了政治進(jìn)程。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Donc, ils mangeaient les réserves qu'ils avaient faites de l'été. Et donc, tout ce qui nous para?t maintenant un peu simple, un peu frustre, autrefois, c'était, au contraire, délicieux et attendu avec beaucoup d'impatience.
所以他們要吃夏天儲(chǔ)備的東西。所以對(duì)現(xiàn)在的我們來說這些都太普通了甚至有些令人失望,然而在從前,正好相反,它們是美味可口且備受期待的。
?a m'agace et puis ?a me frustre surtout parce que je me dis que si ?a passe pas et qu'on me fait une réflexion sur cette mayonnaise, je vis dans le baba quoi, ?a va pas le faire.
這讓我很惱火,然后它讓我感到沮喪,特別是因?yàn)槲腋嬖V自己,如果它沒有通過并且我對(duì)這種蛋黃醬進(jìn)行了反思,我住在巴巴什么,它不會(huì)這樣做。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com