欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Elle a été frustrée du profit de son travail.

她的勞動(dòng)成果被人侵占了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Frustré, il envoie des courriers électroniques à tous ses collègues et amis qu'il conna?t.

受挫的他發(fā)電子郵件給所有認(rèn)識(shí)的同事和朋友求助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Argueta se dit elle aussi frustrée par l'absence de femmes ambassadeurs.

她還對(duì)外交事務(wù)方面缺少女大使感到失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons et ne devons pas les frustrer.

我們不能,也決不可讓他們失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons pas frustrer ces espoirs ni retourner dans le passé.

我們不能讓這些希望落空,或回到過去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

這個(gè)局面是最讓人沮喪的,因?yàn)樗腥硕荚诒M全力,卻什么都改變不了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'on ne peut laisser plus longtemps cette situation totalement inacceptable frustrer davantage les attentes de l'humanité.

我們?cè)俨荒茏屵@種完全不可接受的情況進(jìn)一步打擊人類的期望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Là encore, la délégation en question semble frustrée de ne pouvoir dicter le résultat de la procédure.

提出質(zhì)疑的代表團(tuán)顯然也不滿他們無法控制案件的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La politique d'Isra?l visant à briser la volonté du peuple palestinien et à frustrer ses aspirations n'aboutira pas.

以色列想要征服巴勒斯坦人民和壓制其愿望的政策不會(huì)成功。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'engage instamment les parties à rester à la table des négociations même si elles s'estiment frustrées ou provoquées.

我敦促各方繼續(xù)進(jìn)行談判,甚至在他們感到失望或憤怒時(shí)也堅(jiān)持下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pourtant, les ambitions des jeunes sont trop souvent frustrées, et ce, paradoxalement, à un moment où ils sont mieux préparés que jamais.

然而,年輕人的期望常常變成失望,不合邏輯的是,這種情況恰恰發(fā)生在年輕人比以往任何時(shí)候都更訓(xùn)練有素的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur le plan personnel, ma vie ici a été extrêmement satisfaisante. Du point de vue professionnel, elle a été excessivement frustrante.

論私,我在這里的生活是非常令人滿意的,但論公,我在這里的生活卻令人極度灰心喪氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix est tellement précieuse que sa quête, aussi frustrante qu'elle puisse être parfois, ne peut s'accommoder de découragement, encore moins d'abandon.

和平是寶貴的,因此,不論有時(shí)候情況多么令人沮喪,我們都不能讓尋求和平的努力受到阻礙,更不能讓它受到忽視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和發(fā)展,尤其是在我國(guó)的南部和東部地區(qū),阿富汗人普遍日趨絕望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une personne frustrée peut choisir la mort en tant que seul remède à sa facheuse situation?: sa propre mort et la mort d'autrui.

絕望的人可能選擇死亡作為擺脫他的困境的方法:他自己的死亡和他人的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les aspirations du peuple palestinien à recouvrer ses propres terres ont pendant trop longtemps été frustrées.

巴勒斯坦人民擁有自己家園的愿望長(zhǎng)期以來不能實(shí)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Malgré le fait qu'ils ont signé les Accords de Dayton, les régimes de Zagreb et Belgrade ont fait tout ce qu'ils pouvaient pour frustrer leurs intentions.

盡管薩格勒布和貝爾格萊德政權(quán)是《代頓協(xié)定》的簽署國(guó),但它們竭盡全力地使協(xié)定的意圖遭到挫折。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'extrême pauvreté, la privation économique, l'exclusion sociale et l'exploitation sont bien évidemment les obstacles qui frustrent les aspirations que nous nourrissons pour tous les enfants du monde.

赤貧、經(jīng)濟(jì)匱乏、社會(huì)排斥和剝削顯而易見是挫敗我們?yōu)槭澜鐑和M恼系K。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, du fait que la loi n'est pas appliquée de fa?on effective, l'application de telles réformes au niveau local est parfois une entreprise aussi périlleuse que frustrante.

但是,由于缺乏有效的法治,地方一級(jí)推行這種改革可能是一件冒險(xiǎn)且屢受挫折的事業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces nouvelles épreuves s'ajoutent à celles causées par les importantes restrictions et les autres mesures de chatiment collectif qui frustrent le peuple palestinien et entravent le processus politique.

這些新的苦難進(jìn)一步加劇了廣泛的限制和其他集體懲罰措施所造成的痛苦,而集體懲罰不僅激怒了巴勒斯坦人民,而且干擾了政治進(jìn)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Si ?a vous frustre, restez avec moi, j'ai quelques conseils pour vous.

如果這讓你感到沮喪,請(qǐng)不要離開,我有一些建議要給你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 學(xué)習(xí)建議篇

Alors il va falloir que tu apprennes à un petit peu te frustrer.

你必須得稍微適應(yīng)受挫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)綜合教程3

Je n’étais pas frustrée, les responsabilités syndicales que j'avais en Lorraine me satisfaisaient.

我沒失敗,我很滿意在洛林時(shí)負(fù)責(zé)的工會(huì)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.

我知道,這些障礙會(huì)使你感到很沮喪,會(huì)對(duì)你產(chǎn)生約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Lorsque tu essaies d'exprimer une tendance qui te frustre, communique la tendance et ne te laisse pas aller à la généralisation.

當(dāng)你試圖表達(dá)一種令你沮喪的趨勢(shì)時(shí),請(qǐng)傳達(dá)該趨勢(shì),不要一概而論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les vacanciers devront patienter quelques jours avant de se baigner, de quoi en frustrer certains.

度假者必須等待幾天才能游泳,足以讓一些人感到沮喪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

La mise en veille est d'autant plus frustrante qu'aujourd'hui, l'activité se porte bien.

- 待命更令人沮喪的是,今天活動(dòng)做得很好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
憨第德 Candide

Je pourrais mettre en ligne de compte les banqueroutes, et la justice qui s’empare des biens des banqueroutiers pour en frustrer les créanciers.

多少起的破產(chǎn),和法院攫取破產(chǎn)人財(cái)產(chǎn),侵害債權(quán)人利益的事,我可以立一本清賬?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Et si vraiment, vous aimez cela, alors, je ne veux pas vous frustrer, allez voir ma vidéo, vous aurez toute la règle.

如果你們真的喜歡這個(gè),我不想讓你們失望,去看看我的視頻,你們可以找到全部的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2013年11月合集

Le ministre pakistanais de l'Intérieur, Chaudhry Nisar Ali Khan, a accusé les Etats-Unis de frustrer l'initiative de paix du gouvernement avec les talibans.

巴基斯坦內(nèi)政部長(zhǎng)喬杜里·尼薩爾·阿里·汗(Chaudhry Nisar Ali Khan)指責(zé)美國(guó)挫敗了政府與塔利班的和平倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il prit son sac et se dirigea vers la trappe, sans un regard au professeur Trelawney qui paraissait frustrée, comme si on venait de lui refuser un plaisir rare.

他拎起書包朝活板門走去,沒有理會(huì)特勞里妮教授。她一臉沮喪,仿佛被剝奪了一頓豐富的宴席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Comment oser dire ou faire quelque chose qui puisse le frustrer, alors que tout en moi tend vers la satisfaction de l'autre pour lui prouver mon amour ?

當(dāng)我身上的一切都傾向于讓對(duì)方滿意來證明我的愛時(shí), 我怎么敢說或做一些能挫敗他的事情呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年6月合集

Christiane, 37 ans, est en terminale ES. Il y a trois ans, frustrée de ne pas avoir le bac, cette infirmière décide de s’inscrire en seconde au lycée d’adultes de Paris.

37歲的克里斯蒂安是ES的最后一年。三年前,這位護(hù)士對(duì)沒有學(xué)士學(xué)位感到沮喪,決定在巴黎成人中學(xué)讀二年級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Donc, ils mangeaient les réserves qu'ils avaient faites de l'été. Et donc, tout ce qui nous para?t maintenant un peu simple, un peu frustre, autrefois, c'était, au contraire, délicieux et attendu avec beaucoup d'impatience.

所以他們要吃夏天儲(chǔ)備的東西。所以對(duì)現(xiàn)在的我們來說這些都太普通了甚至有些令人失望,然而在從前,正好相反,它們是美味可口且備受期待的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Et puis bien s?r, on a l’expression tenir la chandelle, une formule un peu frustrée puisque celui qui tient la chandelle, c’est celui qui assiste à des ébats amoureux sans y participer.

當(dāng)然,我們有拿著蠟燭的表情,這個(gè)公式有點(diǎn)沮喪,因?yàn)槟弥灎T的人是參加愛情而不參與愛情的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

?a m'agace et puis ?a me frustre surtout parce que je me dis que si ?a passe pas et qu'on me fait une réflexion sur cette mayonnaise, je vis dans le baba quoi, ?a va pas le faire.

這讓我很惱火,然后它讓我感到沮喪,特別是因?yàn)槲腋嬖V自己,如果它沒有通過并且我對(duì)這種蛋黃醬進(jìn)行了反思,我住在巴巴什么,它不會(huì)這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

Mais je sais aussi qu’il y a d’autres personnes qui se sentent un peu frustrées parce qu’elles trouvent que ?a manque un peu de structure et d’explications.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com