En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.
事實(shí)上,不鼓勵(lì)第一代堂(表)兄妹之間聯(lián)姻。
à titre exceptionnel, le tribunal peut, pour des raisons justifiées, et par une procédure non contentieuse, autoriser la célébration du mariage entre cousins germains ou entre cousins germains issus de demi-frères ou demi-s?urs.
在特殊情況下,如有合理的理由,法院可以通過(guò)非訴訟程序允許嫡堂兄妹或同父異母或同母異父的兄弟姐妹的嫡堂兄妹結(jié)婚。
Les parents en ligne directe (grands-parents, parents, petits-enfants, frères et s?urs, demi-frères et demi-s?urs) ne peuvent pas se marier entre eux, non plus que les parents au deuxième degré (oncles et nièces, tantes et neveux, et cousins germains).
屬于一級(jí)血親關(guān)系的親屬(祖母、祖父、母親、父親、孫兒孫女或同胞兄弟姐妹)不得結(jié)婚;二級(jí)血親關(guān)系的親屬(比如同輩表親或堂親)也不得結(jié)婚。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Alors du coup sur place, ils vont s'adapter au climat, ils vont s'inspirer d'équipements gaulois et germains, et ils vont même récupérer des pièces d'armure protectrice sur les morts.
所以當(dāng)他們到一個(gè)地方,他們會(huì)適應(yīng)那里的氣候。他們會(huì)從高盧人和日耳曼人的裝備中汲取靈感,他們甚至?xí)乃廊松砩险一胤雷o(hù)盔甲的碎片。
Mais au 19e siècle, quand l'Allemagne aspire à son unité, on se souvient de ce héros, on oublie son nom latin Arminius au profit de son nom germain Hermann, et on lui voue désormais un culte sans faille.
但到了 19 世紀(jì),當(dāng)?shù)聡?guó)渴望統(tǒng)一的時(shí)候,這位英雄卻被人們銘記,他的拉丁名字Arminius被遺忘,取而代之的是他的日耳曼名字Hermann,人們對(duì)他致以最高禮節(jié)。
Paris se couvre de barricades, devant le risque pour sa vie, le jeune roi qui réside à l'heure au palais royal, est contraint de quitter la capitale en catastrophe, pour se réfugier au chateau de saint germain.
巴黎布滿了路障,面臨生命危險(xiǎn),準(zhǔn)時(shí)居住在皇宮的年輕國(guó)王被迫在災(zāi)難中離開(kāi)首都,在圣日耳曼城堡避難。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com